新闻杂志的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد أجرت لجنة حقوق الإنسان الخاصة بملديف في الفترة ٢٠٠٧-٢٠٠٩ قرابة خمسين برنامجاً من برامج الوعي بقضايا حقوق الإنسان التي تراوحت بين حلقات العمل والحلقات الدراسية ومسابقات الملصقات وإصدار النشرات الإخبارية.
从2007至2009年,马尔代夫人权委员会实施了大约50个提高人权认识方案,从讲习班、研讨会、海报比赛到出版新闻杂志。 - وفﱠرت دائرة اﻹذاعة واﻷنباء المركزية التابعة لﻹدارة تغطية واسعة لقضية فلسطين والمسائل المتصلة بها في النشرات اﻹخبارية اليومية، والبرامج اﻹخبارية اﻷسبوعية وبواسطة برامج خاصة باللغات الرسمية وغير الرسمية طلبت في جميع أنحاء العالم.
新闻部无线电及中央新闻处以正式语文和非正式语文在每日新闻简报、每周新闻杂志和专题节目中向全世界广泛报道巴勒斯坦问题和有关问题。 - ووفرت الدائرة تغطية واسعة في المجﻻت اﻹخبارية للمؤتمرات اﻹقليمية المعقودة تحت رعاية اﻷمم المتحدة بشأن قضية فلسطين في كل من أثينا ونيودلهي وبروكسل وسانتياغو، ولﻷزمة المالية التي تمر بها اﻷونروا.
该处还在新闻杂志中广泛报道了联合国在雅典、新德里、布鲁塞尔和圣地亚哥主办的关于巴勒斯坦问题区域会议以及近东救济工程处面临的财政危机。 - وجرى بث تقريرين، أحدهما عن صحة المرأة والثاني عن التمكين الاقتصادي للمرأة، كجزء من برنامج المجلة الإخبارية للقسم المعنون " القرن الحادي والعشرون " وسلسلته المعنونة " الأمم المتحدة في مواقع العمل " ، كما جرى توزيعهما على أكثر من 60 هيئة إذاعة دولية.
电视科新闻杂志节目《21世纪》及系列节目《联合国在行动》播放了这些报道,并传送给超过60个国际广播机构。 - وخلال الفترة قيد النظر، تضمنـت مجلة الأخبار الإقليمية الصادرة باللغة الانكليزية من الإذاعة الإقليمية للأمم المتحدة، " Caribbean News Round-up " ، مثلا، مواضيع عديدة عن إنهاء الاستعمار.
例如在本报告所述期间,联合国广播电台英语区域新闻杂志 " 加勒比新闻综述 " ,播报了许多关于非殖民化的故事。