敌对国家的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأجرت وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بالتزامن مع انعقاد دورة الجمعية العامة لهذا لعام، اتصالات وحوارات بشأن مسألة حقوق الإنسان مع أكثر من 150 دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، مستثنية بعض البلدان الثابتة في عدائها.
在今年的联大会议前夕,朝鲜外务省同除少数敌对国家以外的150多个联合国成员国进行接触,就人权问题举行了对话和协商。 - ويمكن للجنة الخاصة أيضاً أن تساعد الجمعية العامة في أعمالها بشأن التعديلات المراد إدخالها على الميثاق، ومن بينها إلغاء مجلس الوصاية وإزالة الإشارات المرجعية إلى ما يسمى " الدول العادية " .
特别委员会也可以在修订《宪章》的工作上为大会提供帮助,包括撤消托管理事会和不再提及 " 敌对国家 " 。 - وهي تراقب بالأخص المواطنين السوريين العائدين إلى البلد بعد سنوات عديدة والمرحلين والعائدين من " بلدان معادية " والمشتبه في أنهم ناشطون في المعارضة.
他们特别盯着多年后又回国的阿拉伯叙利亚共和国 公民,那些被遣返的,从 " 敌对国家 " 回来的和那些被怀疑积极从事反对派活动的人。 - إن ذلك النموذج الجديد ينحي جانبا الإقناع والتنافس ويعطي الأولوية لمفهوم التدابير الهجومية ضد الدول أو الجماعات المعادية، ويذكي اتباع وسائل تتسم بعدوانية أكبر كثيرا من الوسائل الدبلوماسية التقليدية، وتحديد الأسلحة، والاتفاقات المتعددة الأطراف، وفرض ضوابط على الصادرات.
这个新战略形式是以劝阻和控制为主,着重攻击敌对国家或集团的概念,所主张的手段远比传统性外交、军备控制、多边协定和出口管制严厉,咄咄逼人。 - مكتب إنفاذ قوانين الهجرة والجمارك أهمية خاصة لما تبذله من جهود لإنفاذ القانون وكذلك لمنع شبكات المشتريات أو الدول المعادية أو الجماعات الإرهابية من الحصول على المنتجات العسكرية أو المواد الحساسة ذات الاستخدام المزدوج أو التكنولوجيا المحظورة.
移民及海关执法局下设的国土安全调查局特别重视其执法工作,以防止采购网络、敌对国家或恐怖主义团体获取军用产品、敏感的双重用途物品或限制级技术。