收条的阿拉伯文
[ shōutiáo ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- إصدار إيصالات الملكية الشخصية المرقمة ترقيما تسلسليا لجميع وحدات الممتلكات غير القابلة للاستهلاك (الفقرة 79)
为分发的所有非消耗性财物开具编有序号的个人财产收条(第79段)。 - وقد اتخذت بنن أيضاً تدابير قانونية أو تنظيمية لإدراج الصكوك الدولية في القوانين المحلية وللأخذ بالتوصيات الصادرة عن هيئات المعاهدات.
贝宁已采取立法或法规措施将国际文书纳入国内法并吸收条约机构的建议。 - ومن المهم صون القدرة على اتخاذ تدابير جديدة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان ضمن إطار تفسيرات أحكام المصادرة.
因此,在解释没收条款时维护为促进和保护人权而采取新措施的能力是非常重要的。 - قد تؤثر التفسيرات الفضفاضة لأحكام المصادرة على قدرة الدول واستعدادها لوضع لوائح تنظيمية لأسباب تتعلق بالصحة أو السلامة أو البيئة.
广义的解释没收条款可能会影响国家出于卫生、安全或环境原因而进行管理的能力和意愿。 - وأجرى اتصالاً هاتفياً بالإدارة المسؤولة في الوزارة عن معالجة الشكاوى، وطلب منها أن يسلّم شكواه شخصياً وأن يقدم له إيصال ورقم تسجيل.
他拨打负责受理申诉部门的电话,要求当面送交申诉,并要求向其出具收条和受理号。