摩洛民族解放阵线的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وإذ يستذكر كذلك نتائج الجولات الأربع من محادثات السلام الرسمية التي جرت في جاكرتا بإندونيسيا بما فيها الآليات الفرعية بين حكومة الفلبين والجبهة الوطنية لتحرير مورو بتسهيلات من اللجنة الثمانية التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي،
还回顾菲律宾政府与摩洛民族解放阵线,通过伊斯兰会议组织八国委员会提供的设施,在印度尼西亚雅加达举行的四轮正式和平谈判的结果,包括各附属机构; - وإذ يستذكر كذلك نتائج الجولات الأربع من محادثات السلام الرسمية التي جرت في جاكرتا بـإندونيسيا، بما فيها الآليات الفرعية بين حكومة جمهورية الفلبين والجبهة الوطنية لتحرير مورو، بتسهيلات من اللجنة الثمانية التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي؛
又回顾菲律宾政府与摩洛民族解放阵线,通过伊斯兰会议组织八国委员会提供的设施,在印度尼西亚雅加达举行的四轮正式和平谈判的结果,包括各附属机构; - وقام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مع غيره من وكالات الأمم المتحدة، بتقديم مساعدات إلى حكومة الفلبين وجبهة مورو للتحرر الوطني وغيرهما من عناصر المجتمع المدني لدعم تدابير بناء الثقة في المجالات الرئيسية في فترة ما بعد انتهاء النزاع.
开发计划署与联合国其他机构一道向菲律宾政府、摩洛民族解放阵线和民间社会的重要行动者提供建立信任措施方面的协助,以期保持冲突后地区的和平。 - وإذ يستذكر كذلك نتائج الجولات الأربع من محادثات السلام الرسمية التي جرت في جاكرتا بإندونيسيا بما فيها الآليات الفرعية بين حكومة الفلبين والجبهة الوطنية لتحرير مورو بتسهيلات من اللجنة الثمانية التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي،
进一步回顾菲律宾政府与摩洛民族解放阵线,通过伊斯兰会议组织八国委员会提供的设施,在印度尼西亚雅加达举行的四轮正式和平谈判的结果,包括各附属机构; - ففي الفلبين، على سبيل المثال، في الفترة الممتدة بين عامي 1993 و1996، دفع مبلغ قدره 11 مليون دولار فدية للإفراج عن أكثر من 600 رهينة احتجزتهم عموماً واحدة من مجموعتين، جيش الشعوب الجديد أو جبهة مورو للتحرير الوطني().
例如在菲律宾,1993年至1996年为解救600余名人质支付了1,100万美元的赎金,人质大都被新人民军和摩洛民族解放阵线这两个团体绑架。