×

摩洛哥外交的阿拉伯文

读音:
摩洛哥外交阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. والتفسيرات التي قدمها السيد بنعيسى وزير خارجية المغرب محاولة منه لإلقاء التبعة على مديري وسائط الإعلام في الرباط، تدل دون مواربة على عدم توفر حسن النية لدى الجانب المغربي لتسوية النزاع الذي طال أمده وتفشى ألمه.
    此外,摩洛哥外交部长本·伊萨先生做过解释,他试图对此诿过于媒体领导人,这无异证明摩洛哥方面缺少对解决这一长期的流血冲突足够的善意和愿望。
  2. وأشارت الورقة المشتركة 1 إلى أن الحقوق الأساسية للاجئين مثل الرعاية الصحية والتعليم والتنقل لا تُحترم وأوصت المغرب بتفعيل مكتب اللاجئين وعديمي الجنسية التابع لوزارة الخارجية والاعتراف بالحقوق الأساسية للمهاجرين واللاجئين، تمشياً مع الاتفاقيات الدولية(136).
    第一份联合材料指出,保健、教育和流动等难民的基本权利未得到尊重并建议摩洛哥外交部难民和无国籍人办公室开始发挥作用,并根据国际公约承认移民和难民的基本权利。
  3. وقد أعربتُ عن القلق بشأن صحتها وزيادة التوتر لوزير الخارجية الإسباني السيد ميغيل أنخيل موراتينوس كويوبي ولوزير الخارجية المغربي السيد الفاسي الفهري الذي التقيت به لأحث المغرب على تسوية هذا الوضع.
    我也关切她的健康,以及西班牙外交部长米格尔·安赫尔·莫拉蒂诺斯·库亚乌百和摩洛哥外交部长法西·费赫里之间日益紧张的关系,我曾会晤摩洛哥外交部长,敦促摩洛哥解决这一状况。
  4. وقد أعربتُ عن القلق بشأن صحتها وزيادة التوتر لوزير الخارجية الإسباني السيد ميغيل أنخيل موراتينوس كويوبي ولوزير الخارجية المغربي السيد الفاسي الفهري الذي التقيت به لأحث المغرب على تسوية هذا الوضع.
    我也关切她的健康,以及西班牙外交部长米格尔·安赫尔·莫拉蒂诺斯·库亚乌百和摩洛哥外交部长法西·费赫里之间日益紧张的关系,我曾会晤摩洛哥外交部长,敦促摩洛哥解决这一状况。
  5. وأشار اﻷمين العام أيضا إلى أن السيد عبد اللطيف الفيﻻلي وزير الخارجية والتعاون المغربي، قد أحال مذكرة تتضمن الرد الرسمي لحكومته على مشاريع البروتوكوﻻت، وتؤكد تساؤﻻت وشواغل السلطات المغربية حيال عدد من العناصر الرئيسية في مجموعة التدابير المقترحة.
    秘书长还回顾,摩洛哥外交和合作大臣阿卜杜拉提夫·菲拉利向他转交了一份备忘录,其中载有摩洛哥政府对议定书草案的正式答复,并证实了摩洛哥当局对拟订措施的一些关键内容的疑虑和担心。

相关词汇

  1. "摩洛哥城市"阿拉伯文
  2. "摩洛哥城市列表"阿拉伯文
  3. "摩洛哥基督教"阿拉伯文
  4. "摩洛哥墙"阿拉伯文
  5. "摩洛哥夏季奥运运动员"阿拉伯文
  6. "摩洛哥大区"阿拉伯文
  7. "摩洛哥大学列表"阿拉伯文
  8. "摩洛哥天主教"阿拉伯文
  9. "摩洛哥天主教教区"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.