拉丁美洲和加勒比土著人民发展基金的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ومضت تقول إن المكسيك أيدت أيضا تقوية التعاون الدولي من أجل تعزيز وحماية حقوق السكان اﻷصليين، وساهمت في إنشاء وتمويل صندوق تنمية الشعوب اﻷصلية في أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
墨西哥也支持加强国际合作,以增进和保护土着权利,促成设立了拉丁美洲和加勒比土着人民发展基金并为之提供资金。 - ويرحب المنتدى الدائم بمبادرة حكومة المكسيك وصندوق تنمية الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لاستضافة الاجتماع التحضيري لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن المؤتمر العالمي في عام 2012.
土着论坛欢迎墨西哥政府和拉丁美洲和加勒比土着人民发展基金主动提出在2012年承办土着大会拉丁美洲和加勒比筹备会议。 - وجدير بالإشارة كذلك إسهام إسبانيا بمبلغ 000 145 يورو لدعم البرنامج التدريبي الذي ينظمه صندوق تنمية الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
同样的,应着重指出西班牙投入14.5万欧元,支助 " 拉丁美洲和加勒比土着人民发展基金培训能力方案 " 。 - وتتعاون حكومة إسبانيا مع صندوق النهوض بالشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (صندوق الشعوب الأصلية)، منذ إنشائه حيث تبرعت له في عام 2007 بمبلغ 000 350 يورو.
自从拉丁美洲和加勒比土着人民发展基金(土着基金)成立以来,西班牙政府一直与该基金协作,2007年为该基金捐助了350 000欧元。 - ومن العوامل الهامة في التوعية على المسألة اﻹثنية في أمريكا الﻻتينية، كانت المبادرة التي اتخذتها جميع البلدان اﻷمريكية الﻻتينية ﻹنشاء صندوق تنمية الشعوب اﻷصلية في أمريكا الﻻتينية والكاريبي في العام ٢٩٩١.
拉丁美洲所有国家于1992年设立了拉丁美洲和加勒比土着人民发展基金,这是旨在提高人们对拉丁美洲的种族问题的意识的一个重要步骤。