抢婚的阿拉伯文
[ qiǎnghūng ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (11) بينما ترحب اللجنة باعتماد تدابير لمكافحة العنف بالمرأة، تلاحظ بأسف استمرار تقارير أفعال التي تستهدف المرأة، بما في ذلك اختطاف العرائس والاغتصاب الزوجي والعنف المنزلي.
(11) 委员会欢迎为打击暴力侵害妇女行为采取的措施,但遗憾地注意到不断有关于暴力侵害妇女行为的报道,包括抢婚、配偶强奸和家庭暴力。 - وطرحت ثلاثة أسئلة، بالبرنامج الوطني لحقوق الإنسان؛ والخطوات المتخذة لتحقيق الحوار والتفاهم فيما بين الجماعات الإثنية، فضلاً عن المصالحة المدنية؛ ومشاكل الزواج المبكر، واختطاف العرائس، والعنف المنزلي ضد النساء.
它提出三个问题,分别涉及国家人权方案,为实现各民族对话和理解而采取的步骤,以及公民和解;它还提到早婚、抢婚和侵害妇女的家庭暴力问题。 - 76-62- تشديد العقوبات من الناحية العملية في حالات العنف المنزلي، وخطف العرائس والزواج القسري وتعدد الزوجات والتمييز ضد المرأة بسبب الميل الجنسي، إضافة إلى تعزيز آليات الحماية التي تكفل حقوق ضحايا العنف المنزلي (أوروغواي)؛
62. 对家庭暴力、抢婚、强迫婚姻、多妻制和以性取向而歧视妇女的案件加大实际惩处,并加强有关保护家庭暴力受害者的机制(乌拉圭); - وأردفت قائلة إن هناك حملة تجري في الوقت الحالي لتوعية الناس بأن اختطاف العرائس ليس من تقاليد الشعب القيرغيزي، حسب ما تؤكد الأبحاث التي تناولت الزواج في قيرغيزستان على مدى قرون.
吉尔吉斯斯坦目前正在开展宣传运动,让人们认识到抢婚并不是吉尔吉斯斯坦人民的传统,吉尔吉斯斯坦几个世纪以来对婚姻所做的研究证明了这一点。 - 76-61- اعتماد تدابير لضمان الامتثال التام للقوانين التي تجرم خطف العرائس والزواج القسري وتعدد الزوجات، إلى جانب تدريب أفراد الشرطة وموظفي السلطة القضائية على تعزيز تلك الآليات الرامية إلى احترام حقوق ضحايا العنف المنزلي وحمايتهم (الأرجنتين)؛
61. 采取措施确保充分执行法律,对抢婚、强迫婚姻和多妻制予以定罪,并培训警察和司法工作人员以加强这些机制,尊重家庭暴力受害者的权利和保护他们(阿根廷);