抗风的阿拉伯文
[ kàngfēng ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- نفذت الرابطة مشروعا معنونا " استكمال قوانين البناء المتعلقة بالرياح والزلازل في منطقة البحر الكاريبي الكبرى (المرحلة الأولى) " وسجلت النتائج في قرص مدمج ونشرت على شبكة الإنترنت.
加勒比国家联盟执行了一个题为 " 大加勒比抗风灾和地震的建筑物最新法规(第一阶段) " 项目;已将结果制成光盘并张贴在因特网上。 - اتضح أن توفير الخدمات الاجتماعية للجميع وفرض حدود دنيا للحماية الاجتماعية الأساسية ضروريان لانتشال الأشخاص من دائرة الفقر والحرمان ولإبقائهم خارج هذه الدائرة عبر التقليل من مواطن ضعف الفرد والمجتمع وبناء قدرة الإنسان على التكيف.
事实证明,普及社会服务、设立基本社会保护最低标准可以降低个人和社会层面的脆弱性,提高人类抗风险能力,因此是使人民长期摆脱贫困和匮乏的必要条件。 - وقد يشمل هذا دعم البرامج لإصلاح المنازل والأبنية الأخرى والهياكل الأساسية الصغرى بطريقة تزيد من مقاومتها للأخطار، وإزالة أنقاض الكوارث؛ وتعزيز فرص العمالة في المجتمعات الضعيفة، مع إيلاء اهتمام خاص لإنعاش فئتي النساء والفقراء.
这可以包括:支持以抗风险方法修理住房及其他建筑和小型基础建设的方案;搬运灾区的断垣残壁破碎瓦砾;在弱势社区提高就业机会,特别是注意妇女和穷人的恢复。 - وقد يشمل هذا دعم برامج إصلاح المنازل والأبنية الأخرى والهياكل الأساسية الصغرى بطريقة تزيد من مقاومتها للأخطار، وإزالة الأنقاض التي تخلفها الكوارث؛ وتعزيز فرص العمالة في المجتمعات المحلية الضعيفة، مع إيلاء اهتمام خاص لإنعاش النساء والفقراء.
这可以包括:支持以抗风险方法修理住房及其他建筑和小型基础建设的方案;搬运灾区的断垣残壁破碎瓦砾;在弱势社区提高就业机会,特别是注意妇女和穷人的恢复。 - (ح) تعميم برامج معالجة التصحر، وتدهور الأراضي، وبوار التربة، والجفاف، والفيضانات، والملوحة، داخل أطر السياسات الإنمائية الوطنية، وذلك لتشجيع القدرة على التكيف. (تدرج تحت عنوان إجراءات تتخذها أقل البلدان نموا بالترقيم (ط))
(h) 将应对荒漠化、土地退化、土壤贫瘠、干旱、洪涝和盐渍化等问题的方案纳入国家发展政策框架的主流,以提高抗风险能力。 (移至最不发达国家的行动下作为(i)项)