投石的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبالأمس كذلك، قُتل مدني فلسطيني يبلغ من العمر 18 سنة حينما فتح الجنود الإسرائيليون النار من دبابة كانت توجد في مدينة جنين، في ما أصبح نمطا إجراميا آخر من أنماط المواجهة بين الدبابات والمدنيين الفلسطينيين، والجنود الذين يطلقون نيرانهم على المدنيين والأطفال الذين يرمونهم بالحجارة.
也是在昨日,以色列士兵在杰宁市从坦克开枪打死一名18岁的巴勒斯坦平民。 用坦克对付巴勒斯坦平民及士兵向平民和投石块的儿童开枪已成为另一种犯罪形式。 - ونتيجة لذلك، تكون سن المسؤولية الجنائية في بعض الأحيان منخفضة للغاية، وتطبق على الأطفال المتهمين بارتكاب أفعال إجرامية إجراءات مخصصة للبالغين، وتشمل العقوبات التي يمكن إنزالها بالأطفال الإعدام أو السجن مدى الحياة أو الرجم أو العزل أو الجلد أو بتر الأعضاء.
结果,刑事责任的最低年龄被定得过低,成年人的程序施用于被控犯罪的儿童,在一些国家,18岁以下的人被判的刑罚竟包括死刑,终生监禁,投石致死,监禁,鞭挞和截肢。 - وتناول في بيانه استمرار ممارسة العقوبة البدنية، مثل البتر والرجم والجلد والضرب، وقيّم قضاء آليات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية، وخلص إلى أن العقوبة البدنية بمختلف أشكالها تمثّل خرقاً لحظر التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
他介绍了仍然发生的体刑,比如截肢、投石处死、鞭挞和殴打,回顾了国际和区域人权机制的案例,并认为任何形式的肉刑都不符合禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚。 - وسوف يركِّز التقرير بالتالي على الممارسات القائمة على جنساني، وخاصة الممارسات التقليدية، مثل تشويه الأعضاء الجنسية وحالات العقاب الجسدي مثل رجم النساء بسبب الزنا، والتي ترقى إلى التعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
他的下一份报告将主要关注与性别相关的各种做法,尤其是传统的做法,如切割生殖器官和涉及体罚的案子,如投石处死通奸妇女,这将导致酷刑或其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚。 - وفي دول معينة، خلصت اللجنة إلى أن الأطفال قد يخضعون، منذ سن مبكرة للغاية في بعض الحالات، ومنذ بلوغهم سن الرشد في حالات أخرى، لعقوبات تتسم بالعنف الشديد، بما فيها الرجم بالحجارة وبتر الأعضاء، على النحو الذي تقضي به تفسيرات معينة للقوانين الدينية.
委员会发现,在某些国家中有时一些极年幼的儿童,有时另一些被认为已经达到成年年龄的儿童,可能被判处遭受极端暴力的惩罚,包括按对某些宗教法的解释,被判处投石击毙刑和截肢。