承继的阿拉伯文
[ chéngjì ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 47- ويدرك المقرر الخاص أن آراء فئات كبيرة من السكان في بعض البلدان تغذيها أفكار تستند إلى الطائفة وغيرها من نظم الأوضاع الموروثة.
种族主义问题特别报告员认识到,一些国家中大部分人口的认识具有基于种姓和其他承继身份制度的观点。 - وإذا لم تكن لاتفيا لسبب ما غير قادرة على تسليم شخص ما، هناك إمكانية للاضطلاع بالإجراءات الجنائية أو الاضطلاع بحكم قضائي من أجل الاعتراف والتنفيذ.
如果由于某种原因,拉脱维亚不能引渡一个人,那么,仍然可能承继刑事诉讼或者承继判决,以便承认和执行判决。 - وإذا لم تكن لاتفيا لسبب ما غير قادرة على تسليم شخص ما، هناك إمكانية للاضطلاع بالإجراءات الجنائية أو الاضطلاع بحكم قضائي من أجل الاعتراف والتنفيذ.
如果由于某种原因,拉脱维亚不能引渡一个人,那么,仍然可能承继刑事诉讼或者承继判决,以便承认和执行判决。 - واستثنى القانون من تطبيقه أحوال تطبيق قانون اﻻستثمار أو الميراث، أو العقارات الﻻزمة للنشاط الخاص المرخص به من السلطات المصرية والبعثات الدبلوماسية والهيئات الدولية؛
该法令不适用于已受有关投资、承继、埃及当局准许的私人活动所需的场址、外交使团和国际组织的法律所管制的情况; - وترتيبها 126 من بين 177 بلدا مدرجة على مؤشر التنمية البشرية، لأنها ما زالت تنوء بتركة التفاوتات الاجتماعية والاقتصادية الموروثة من ماضيها الاستعماري.
在177个国家中,它的人类发展指数排名位居第126位,原因是从过去殖民时期承继下来的社会经济不平等现象仍然留存。