恢复国籍的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 57- ولاحظت اللجنة اللاتفية لحقوق الإنسان أن سياسة الجنسية تقوم على مفهوم استمرار الدولة، حيث لم تُعاد الجنسية إلا إلى من كانوا من مواطني لاتفيا المستقلة في عام 1940 ولأبنائهم.
人权委员会注意到国籍政策是依据国家连续性的概念,只有在1940年是独立拉脱维亚的公民及其后代才能够恢复国籍。 - وباﻹضافة إلى ذلك، ينص الدستور على أنه ﻻ يجوز حرمان أي كولومبي بحكم المولد من جنسيته، وﻻ يمكنه فقدانها إﻻ بالتخلي عنها، وحتى مع ذلك يجوز استعادة الجنسية الكولومبية وفقا للقانون.
此外,宪法规定任何血统的哥伦比亚人均不得被剥夺其国籍,除非自愿放弃才会丧失国籍,即使如此,也可根据法律恢复国籍。 - 59- وينبغي أن تتاح للأشخاص الذين جُرِّدوا من جنسيتهم تعسفياً فرصة الانتصاف الفعال، وخصوصاً لاستعادة الجنسية، وأن تصدر وثائق تسمح للشخص المعني بإضفاء الفعالية على التمتع بالجنسية وتسجيله كمواطن في السجلات ذات الصلة.
被任意剥夺国籍者必须有获得有效补救办法的途径,尤其是恢复国籍、颁发证件,允许个人国籍生效以及在相关登记部门登记为国民。 - ويمكن أيضاً سحب الجنسية من المجنّس نتيجة لقرار تنفيذي (المادة 94 من الدستور). ولا تفقد جنسية المولد إلا إذا تخلى عنها الشخص صراحة أمام السلطة المختصة، ويمكن استعادتها بتقديم طلب إلى السلطة ذاتها (الفقرة 2 من المادة 91).
因出生而获得的国籍只有经主管当局明确宣布取缔方可丧失,同时唯有向该当局申请方可恢复国籍(第九十一条第二款)。 - وأي شخص فقد جنسيته الدانمركية، وظل لاحقا أحد رعايا بلد من بلدان شمال أوروبا، يستعيد جنسيته الدانمركية عن طريق تقديم إعلان مكتوب بذلك الصدد إلى السلطات المختصة، بعد أن يكون قد شرع في إقامة دائمة في الدانمرك.
凡在失去丹麦国籍后一直是另一北欧国家的国民者,则可在取得丹麦永久居住权后,向有关部门递交书面的恢复国籍申请,从而恢复国籍。