性别鉴定的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 18- جاء في التقرير أن الدولة الطرف تشدد على استعمال الوسائل القانونية في مكافحة ممارسة التعرف على جنس الجنين لأغراض غير طبية وحالات إنهاء الحمل الانتقائي بوسائل اصطناعية بسبب جنس الجنين، وكذلك استعمال أنشطة الدعوة والدعاية بغية معالجة ارتفاع معدل المواليد الذكور عن الإناث (الفقرتان 186 و 187).
报告指出,缔约国注重运用法律手段打击非医学需要的胎儿性别鉴定和选择性别人工终止妊娠行为,并运用宣传倡导活动遏制出生人口性别比升高的势头(第186和187段)。 - وبالنسبة للكشف غير القانوني عن نوع جنس الجنين وإنهاء حالات الحمل اصطناعيا لأغراض اختيار نوع الجنس ينص قانون جمهورية الصين الشعبية المتعلق بالرعاية الصحية للأمهات والرضَّع وقانون جمهورية الصين الشعبية المتعلق للسكان وتنظيم الأسرة، كلاهما، على معاقبة من يشتركون في تلك الأفعال ومصادرة المعدات المستخدمة ووقف نشاط المؤسسات التجارية التي اشتركت فيها.
在查处非法进行胎儿性别鉴定和选择性别的人工终止妊娠的案件中,依据《母婴保健法》、《人口与计划生育法》,对其当事人予以罚款、没收有关设备和吊销执业资格等的处理。 - وتكلّف الخطة الوطنية وزارة العدل بأن تقوم، بالتعاون مع أكاديمية العلوم القانونية ومنظمات المجتمع المدني، بإعداد تقارير فنية عن تشريعات البلد من حيث المساواة في الحقوق والفرص بين المرأة والرجل (تقارير جنسانية)، بغية مواءمة تلك التشريعات مع المعاهدات الدولية وغيرها من الصكوك.
根据该国家计划,乌克兰司法部同乌克兰法学院和社会组织经授权对乌克兰的法律文书中涉及保障男女权利和机会平等的条文进行鉴定(性别鉴定),目的是根据国际法律和条约对乌克兰法律进行调整。 - ترحب اللجنة بالتحسن الملحوظ في نسبة الوفيات النفاسية في الدولة الطرف والجهود التي تبذلها الدولة الطرف من أجل تطويق مشكلة تحديد جنس الجنين بوسائل غير طبية والإجهاض الانتقائي بسبب جنس الجنين، وكذا حالات الإجهاض والتعقيم القسريين المؤدية إلى اختلال التوازن بين البنات والبنين.
委员会欢迎缔约国在降低孕产妇死亡率方面取得的非凡进步,并且欢迎缔约国做出种种努力,遏制造成男女儿童性别比率失衡的非医疗必需的胎儿性别鉴定和针对胎儿性别进行选择性人工流产,以及强迫流产和强迫绝育。 - (1) بغية مكافحة ممارستي التعرف على نوع الجنين للأغراض غير الطبية والإجهاض الانتقائي بسبب نوع الجنين ( " الممارستان غير القانونيتين " )، جرى في الصين وضع النظام القانوني ذي الصلة وتحسينه وتكثيف عمليات التحقيق وتشديد العقاب كسبيل مهم للحوكمة الشاملة المتعلقة بمسألة اختلال معدل مواليد الذكور إلى المواليد الإناث.
答:(1) 针对非医学需要的胎儿性别鉴定和选择性别人工终止妊娠( " 两非 " )行为,建立完善法制,加大查处力度,是中国出生人口性别比综合治理的重要手段。