建立连接的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وكانت الوسيلتان الرئيسيتان لهذا التنسيق إقامة شبكة الكترونية لربط المعلومات المتعلقة بهيئات اﻷمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، وتحسين التمثيل المتبادل والمشاركة، وﻻ سيما مشاركة أمانة اللجنة في اجتماعات هيئات التنسيق ذات الصلة.
加强协调的两个主要途径就是建立连接联合国各机构有关科学和技术促进发展方面资料的电子网络和互派代表及参加对方的会议,特别是委员会秘书处参加各协调机构的有关会议。 - خدمات الاتصال للزوار من كبار الشخصيات - عن طريق التوابع الاصطناعية وشبكات الألياف الضوئية فيما بين رؤساء دول 53 بلدا.
已经有42个国家参加了这个方案,其目的是提供电子服务,优先事项是提供电信、远程教育及远程医疗服务以及通过建立连接所有53个国家的国家元首的卫星和光纤网为极其重要人士提供连接----极要员连接。 - (ج) يلزم إنشاء آليات متعددة القطاعات وطنية رفيعة المستوى تربط بين قطاعات المالية والتخطيط والتجارة والنقل والبيئة والتعليم والشؤون الاجتماعية والصحة في البلدان منخفضة الدخل والبلدان متوسطة الدخل من أجل تنفيذ سياسات وخطط وطنية للوقاية من الأمراض غير السارية والإصابات ومكافحتها؛
(c) 需要在中低收入国家建立连接金融、规划、贸易、交通、环境、教育、社会事务和卫生部门的高级别国家跨部门机制,以执行国家预防和控制非传染性疾病和伤害的政策和计划。 - وقد تضمن المشروع تصميما مطبعيا جديدا لليومية (سواء المطبوعة أو المنشورة على الشبكة العالمية)، مع إضافة قائمة يومية بالوثائق إلى محتويات اليومية وتحليل شبه آلي لوثيقة اليومية الإلكترونية من أجل استخراج رموز الوثائق المشار إليها وتوفير وصلات شبكية للحصول على الوثائق الفعلية المخزنة في نظـــام الوثائـــق الرسميـــة.
日刊项目采用了新的日刊排印(文字版和网页版),内容增加了每日文件清单,并对日刊电子文件进行半自动分析以摘录出被引用的文件编号,建立连接到存放在正式文件系统中的实际文件的网连接。 - والمشاركة السياسية ضرورية أيضا لعقد ترتيبات بسرعة لإدارة الحدود، بما في ذلك في مجالات التعاون بشأن الأمن وتنظيم النشاط الاقتصادي، ولتنفيذ اتفاقات بشأن إصدار تصاريح الحدود وإنشاء مرفق للمرور العابر (الترانزيت) يربط أوكوسي ببقية تيمور - ليشتي، وهي تدابير ضرورية لدواع اقتصادية وإنسانية.
在迅速作出边界管理安排,包括经济活动安全和管制合作方面,以及在执行关于过境证的协定及建立连接欧库西与东帝汶其余各地之间的过境设施方面都需要政治承诺,出于经济和人道主义理由,这些措施是必不可少的。