布隆迪法郎的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبالإضافة إلى ذلك، طلب المدعي العام أيضاً من المحكمة فرض غرامة قدرها 000 300 فرنك من الفرنكات البوروندية (290 من دولارات الولايات المتحدة تقريباً) على الصحفيين، علاوة على منح القاضي سلطة تقديرية لفرض غرامة إضافية لجبر الضرر.
另外,检察官也要求法院对这些记者处以30万布隆迪法郎罚款(约合290美元),再加上一笔由法官决定的罚金作为赔偿。 - وأفيد أن كل أسرة هُددت بدفع مبلغ يتراوح فيما بين 500 و000 1 فرنك بوروندي؛ وقد أودع المتمردون الحبس ولم يطلق سراحهم إلا بعد دفع غرامة قدرها 000 2 فرنك بوروندي.
据称,他们挨家挨户令人交出500至1,000布隆迪法郎,据报告,凡拒不缴款者都被关进牢房,要缴纳2,000布隆迪法郎的罚款才能获释。 - وأفيد أن كل أسرة هُددت بدفع مبلغ يتراوح فيما بين 500 و000 1 فرنك بوروندي؛ وقد أودع المتمردون الحبس ولم يطلق سراحهم إلا بعد دفع غرامة قدرها 000 2 فرنك بوروندي.
据称,他们挨家挨户令人交出500至1,000布隆迪法郎,据报告,凡拒不缴款者都被关进牢房,要缴纳2,000布隆迪法郎的罚款才能获释。 - وعلى الرغم من أنه لا يمكن الحصول على تعويض عن الأضرار بالقوة الجبرية إلا بعد الانتهاء من الإجراءات القضائية، فقد تم استرداد خمسة بلايين فرانك بوروندي وسدادها إلى الخزانة قبل بدء الملاحقات والإجراءات القضائية، بل حتى أثناء سير الإجراءات.
尽管仅可能在完成司法程序后追回赔偿损害,但在起诉和司法程序进行之前,甚至在诉讼过程中已赔偿并向国库缴纳了50亿布隆迪法郎。 - وعلى الرغم من توافر مرافق التعليم، يتعذّر على العديد من الأطفال المشردين الالتحاق بالمدارس بسبب عجز الأسرة عن دفع الرسوم الاعتيادية البالغة ما بين 000 1 و500 1 فرنك بوروندي للفصل الواحد أو اللوازم المدرسية.
尽管有现成学校设施,但许多流离失所儿童不能上学,因为他们的家庭付不起每学期1,000至1,500布隆迪法郎的标准学费或必要的学习用品。