巴勒斯坦总理的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ومضى يقول إن رئيس الوزراء الفلسطيني الجديد بحاجة إلى كامل دعم المجتمع الدولي لمعالجة الحالة الأمنية وتنفيذ بنود خريطة الطريق. فيجب على كل الأطراف مضاعفة جهودها من أجل تحريك العملية السياسية قُدُماً.
28.为了控制安全方面的局势和着手实施路线图规定的条款,国际社会必须全面支持新任巴勒斯坦总理,各方必须作出更大的努力把政治进程向前推进。 - وقد دان رئيس الوزراء الفلسطيني، سلام فياض، بشدة الاعتداء الإسرائيلي الأخير، ووصفه بأنه طريقة لتقويض جهود السلطة الوطنية الفلسطينية الرامية إلى إعادة الهدوء وتوفير الأمن للشعب الفلسطيني.
巴勒斯坦总理萨拉姆‧法亚德强烈谴责了以色列最近的这一次侵略行径,指出这是企图破坏巴勒斯坦民族权力机构为恢复平静和保障巴勒斯坦人民安全而作出的努力。 - وفي إطار التحضير لباريس، قال إن رئيس الوزراء سلام فياض قام بتعميم موجز للخطة الفلسطينية للإصلاح والتنمية للفترة 2008-2010 يبين المسؤولية الضريبية والالتزام السياسي بالإصلاح.
他说,在筹备巴黎会议方面,巴勒斯坦总理萨拉姆·法耶兹已经分发一份2008-2010年巴勒斯坦改革与发展计划摘要,其中显示了财政责任和对改革的政治承诺。 - وهم يحثون، إذ يلاحظون استقالة أول رئيس وزراء فلسطيني من منصبه، على أن يقوم رئيس الوزراء الفلسطيني الجديد بتشكيل مجلس وزراء في أقرب وقت ممكن، ويطلبون أن يلزم مجلس الوزراء نفسه من جديد بتنفيذ التعهدات التي قدمت في خريطة الطريق وفي مؤتمر العقبة.
四方注意到第一任巴勒斯坦总理已经辞职,敦促新巴勒斯坦总理尽快组阁,并要求新内阁重新承诺履行在路线图中和在亚喀巴作出的保证。 - وهم يحثون، إذ يلاحظون استقالة أول رئيس وزراء فلسطيني من منصبه، على أن يقوم رئيس الوزراء الفلسطيني الجديد بتشكيل مجلس وزراء في أقرب وقت ممكن، ويطلبون أن يلزم مجلس الوزراء نفسه من جديد بتنفيذ التعهدات التي قدمت في خريطة الطريق وفي مؤتمر العقبة.
四方注意到第一任巴勒斯坦总理已经辞职,敦促新巴勒斯坦总理尽快组阁,并要求新内阁重新承诺履行在路线图中和在亚喀巴作出的保证。