×

尼泊尔社会的阿拉伯文

读音:
尼泊尔社会阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. ووضع المرأة ضعيف يتسم بالتبعية تقليدياً في المجتمع النيبالي، مما يجعل برامج الحزب الشيوعي النيبالي، بتركيزها الشديد على المساواة محببة لدى الكادر المتزايد من النساء المتعلمات وإلى اللاتي ينتمين إلى المناطق الريفية المحرومة على حد سواء.
    尼泊尔社会中妇女的地位低下,处于从属的地位,这就使得尼泊尔共产党(毛主义)强调平等的纲领,在日益扩大的受教育妇女圈内和处于不利境地的乡村妇女中均颇有吸引力。
  2. ومن الجدير بالذكر في هذا الصدد أن النساء في المجتمع النيبالي وخصوصا الشابات منهن يجدن من الصعب جدا العودة إلى بيوتهن بعد تركها وقبول أسرهن والمجتمع لهن على وجه العموم مما يؤدي إلى المزيد من التهميش والتمييز القائم على نوع الجنس.
    这方面值得注意的是,在尼泊尔社会中,妇女,特别是年青妇女一旦离开家庭,便很难再返回并为其家庭和社会所重新接受,从而导致进一步边缘化和基于性别的歧视。
  3. وقالت إن الطابع المتعدد الأعراق للمجتمع النيبالي مكرّس في الدستور المؤقت واحتفظ قانون الخدمة المدنية المعدَّل مؤخراً بنسبة 45 في المائة من الوظائف للنساء ولجماعات الشعوب الأصلية والجماعات العرقية، والشعب الماديسي، والشعوب من المناطق النائية والأشخاص ذوي الإعاقات.
    尼泊尔社会的新种族特征已庄严地载入到《临时宪法》之中,同时近日修订的《公务员法》为妇女、土着和种族群体、马德西人、来自偏远地区的人民和残疾人保留了45%的职位。
  4. تدعو الجبهة إلى الكفاح المسلح من أجل تقرير مصير طائفة ماديسي التي كانت مهمشة تقليديا في المجتمع النيبالي. (يمثل الماديسي الذين ينحدرون من سهول تيراي نسبة مئوية هامة من السكان، والعديد منهم من الشعوب الأصلية وطائفة الداليت).
    该团体主张Madhesi人自决,他们一向在尼泊尔社会中被边缘化。 (Medhesi人原先来自Terai平原,所占的人口比例相当高,其中许多为土着人民和Dalits人)。
  5. وزاد المشهد السياسي تعقيدا نتيجة بروز مظالم ومطالب الجماعات المهمشة تقليديا خلال هذه الفترة، وشجعت البعثة على قيام حوار شامل داخل المجتمع النيبالي، من شأنه أن يفضي إلى توافق في الآراء بشأن الترتيبات الانتخابية ويسهم في إيجاد حلول طويلة الأمد.
    传统上被边缘化的群体的冤情和要求在此期间成为了突出问题,使本已很复杂的政治格局更加复杂。 特派团鼓励尼泊尔社会内部进行包容各方的对话,以便就选举安排达成共识并促成长期解决办法。

相关词汇

  1. "尼泊尔电影"阿拉伯文
  2. "尼泊尔登山家"阿拉伯文
  3. "尼泊尔皇家陆军"阿拉伯文
  4. "尼泊尔相关列表"阿拉伯文
  5. "尼泊尔社区供水和卫生项目信托基金"阿拉伯文
  6. "尼泊尔立法议会"阿拉伯文
  7. "尼泊尔组织"阿拉伯文
  8. "尼泊尔经济"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.