少间的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولربما يكون نجاح هذا الكفاح قد أدى إلى تعزيز السمة الإنسانية لأساليب الحكم في أوروبا، وبالتالي إلى زيادة حماية سكان أوروبا أيضا، ولو بطريقة غير مباشرة.
这些斗争的胜利或许促使欧洲实行了更人道的治理,并因此也至少间接地加强了对欧洲人民的保护。 - (ج) كفالة مشاركة المشردين، بصورة غير مباشرة على الأقل، في عمليات السلام لكي تعكس اتفاقات السلام ومبادرات بناء السلام حقوقهم واحتياجاتهم ومصالحهم المشروعة؛
确保流离失所者至少间接地参与和平进程,使和平协定和建设和平倡议反映出他们的权利、需求和合法利益; - وعلى شاكلة السنوات السابقة، ما زال مكتبي يبذل جهوده المسؤولة الرامية إلى خفض التكاليف العامة استجابة للأزمة المالية العالمية والأثر الذي لحق بالدول المساهمة.
与前几年一样,我的办公室继续负责任地努力减少间接费用,以应对全球金融危机及其对捐助国产生的影响。 - وعلاوة على ذلك، تنشأ عن الإنتاج في تلك القطاعات آثار غير مباشرة وغير كافية بالنسبة للقطاعات الأخرى من الاقتصاد، حيث أن النواتج تصدر بقيمة مضافة ضئيلة.
而且,这些部门的生产对其他经济领域也发生不了多少间接的影响,因为产品是供出口,没有多少增加值。 - وتجدر الإشارة أيضاً إلى أن الكانتونات لا تستفيد من ترتيب صندوق النقد الدولي الحالي للتمويل العاجل، ومن ثم لا سبيل لها لتخفيف الخسارة في إيرادات الضرائب غير المباشرة.
另外,值得注意的是,各县不会得益于目前的货币基金组织备用安排,因此不可能减少间接税收损失。