小觑的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وليست هناك حاجة للمبالغة في تأكيد أهمية التنظيم الفعال وإيجاد نظام مالي سليم لدعم سياسات الاقتصاد الكلي، نظراً لأن القطاع المالي الصحي والمتطور يعد أساسياً لدعم النمو الاقتصادي المتوازن والمستدام.
正如健全的和不断发展的金融部门是支持均衡和可持续经济增长的关键,有效的监管和完善的金融体系对于支持宏观经济政策的重要意义绝不容小觑。 - 62- وكما تبين من التجربة الإقليمية، لا ينبغي التقليل من أهمية الأُسر ومن مرونتها وقدرتها على تحصين الأطفال من الآثار السلبية للأزمة على مستوى الاقتصاد الجزئي (كما هو الحال في أفريقيا، وآسيا، وأمريكا اللاتينية على سبيل المثال).
正如各个区域(例如非洲、亚洲和拉丁美洲)经验所显示的,各家庭在微观经济层面发挥的重要作用和应对力及其保护儿童免遭危机不良影响的能力均不可小觑。 - ورغم ضعف الواجهة السياسية لمؤيدي التقسيم، ما زال هؤلاء يمارسون تأثيرهم على مصير تحالف سيليكا الجديد ومساره. وينبغي ألا يقلل من أهمية ذلك التأثير، إذ يمثل خطرا حقيقيا على استقرار جمهورية أفريقيا الوسطى وسلامتها الإقليمية.
尽管塞雷卡在政治上表现得仍很薄弱,但分治的支持者对“新”塞雷卡的命运及进程施加影响,其影响力不容小觑,这是中非共和国稳定和领土完整面临的真正风险。 - وكان القاسم المشترك في جميع البيانات التي أُدلي بها هو أن التهديد هائل، وأن العواقب الإنسانية للأسلحة النووية وخيمة وجسيمة، وأن من غير الممكن اتخاذ أي إجراء للاستعداد في حالة حدوث أي انفجار نووي متعمد أو عارض، وأن السبيل الوحيد للتصدي لهذا التهديد المباشر هو الوقاية.
所有发言均有一个共同点,即威胁不容小觑,核武器的严重人道主义后果不可胜数,倘若发生蓄意或意外核引爆,没有办法做好准备,所以预防是应对这种紧迫威胁的唯一办法。 - وأضافت تقول إن الشباب ليسوا مجرد قادة الغد، إنهم أيضا لهم أهمية كبيرة في مجتمعات اليوم ومن الضروري تعليمهم على نحو يسمح لهم خصوصا بحماية البيئة وبأن يكون لهم دور في المجتمع قصد ضمان عالم أكثر عدلا ومبني على الديمقراطية والتعددية.
青年不仅仅是明天的领导者,他们在今日社会的作用也不可小觑。 必须向青年加强教育,才能使他们更加关注环保和发挥应有的社会作用,从而建立一个以民主和多边主义为基础的更加公正的世界。