对外关系科的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 23-42 يتألف التوجيه التنفيذي والإدارة من المكتب التنفيذي للمفوض السامي لحقوق الإنسان وفرع السياسة والتخطيط والرصد والتقييم وقسم الاتصالات، وقسم الجهات المانحة والعلاقات الخارجية، ووحدة المجتمع المدني، ووحدة السلامة والأمن، ومكتب نيويورك.
42 行政领导和管理由下列方面组成:人权事务高级专员执行办公室、政策、规划、监测和评价科、通信科、捐助和对外关系科、民间社会股、安保和安全股和纽约办事处。 - 19- ويُطلب إلى الجهات المانحة أن تبلغ قسم العلاقات مع المانحين والعلاقات الخارجية بمفوضية حقوق الإنسان عند دفع أي تبرع (مع موافاته بنسخة من أمر التحويل المصرفي أو من الشيك) بما ييسر متابعة إجراءات التسجيل الرسمية على نحو فعال وإعداد تقارير الأمين العام.
请捐助国在付款后通知人权高专办捐助和对外关系科(附上一份银行转账通知复印件或支票复印件),以便有效地追踪正式记录程序和编写秘书长的报告。 - 7- قدّم قسم المالية والميزانية وقسم المانحين والعلاقات الخارجية في المفوضية إلى مجلس الأمناء معلومات محدثة عن وضع المانحين والوضع المالي لصندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان في عام 2009 وسير عمله في نظام التمويل العام.
人权高专办的财务和预算科以及捐助者和对外关系科向董事会提供了关于捐助者情况、技术合作自愿基金2009年的财务状况及其在整个供资系统中作用的最新资料。 - 12- ويُطلب إلى الجهات المانحة أن تبلغ قسم العلاقات مع المانحين والعلاقات الخارجية بمفوضية حقوق الإنسان عند دفع أي تبرع (مع موافاته بنسخة من أمر التحويل المصرفي أو من الشيك) بما ييسر متابعة إجراءات التسجيل الرسمية على نحو فعال وإعداد تقارير الأمين العام.
请捐助国在付款以后通知人权高专办捐助和对外关系科(附上一份银行转账通知复印件或支票复印件),以便有效地追踪正式记录程序和编写秘书长的报告。 - ومطلوب من الجهات المانحة أن تبلغ قسم العلاقات مع المانحين والعلاقات الخارجية بمفوضية حقوق الإنسان عند دفع أي تبرع (وذلك بعدة طرق من بينها موافاته بنسخة من أمر التحويل أو من الشيك) لتيسير متابعة إجراءات التسجيل الرسمية على نحو فعال وإعداد تقارير الأمين العام.
请捐助国在付款以后通知人权高专办捐助和对外关系科(附上一份银行转账通知复印件或支票复印件),以便有效追踪正式记录程序和编写秘书长的报告。