密谈的阿拉伯文
[ mìtán ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وفي عام 1995 بدأت الحكومة العمل بقانون الوصول إلى خدمات الإجهاض الذي أنشأ أربع " مناطق حماية " حول المرافق التي تقدم خدمات الإجهاض على أساس أن ذلك تدبير تحوّطي لمعالجة شواغل السلامة.
1995年,政府实行了《堕胎服务利用法》,它在提供堕胎服务的设施的四周建立了4个 " 密谈区 " ,作为解除安全担心的主动措施。 - لقد عين السيد سنكوح رئيسا للجنة الموارد المعدنية الاستراتيجية بموجب اتفاق سلام لومي، على أن يكون له وضع نائب الرئيس؛ وقد استغل وضعه هذا لبدء مفاوضات سرية مع عدد من الناس من أجل استغلال وبيع كميات الماس الموجودة في سيراليون، دون الرجوع إلى أي شخص آخر.
根据洛美和平协定,桑科先生被任命为战略矿物资源委员会主席,属副总统级;他用他的地位同一些人秘密谈判开发和出售塞拉利昂钻石,而未同任何其他人商量。 - وفي الوقت الذي كانت فيه حكومته مرتبطة ارتباطا رسميا بفصيل واحد في كمبوديا، شرع الدكتور سوراكيارت في إجراء مفاوضات سرية مع جميع الفصائل، وذلك بالتعاون الوثيق مع الولايات المتحدة وغيرها من الأطراف لتنظيم اجتماعات أدت في نهاية المطاف إلى إنهاء الحرب الأهلية وإعادة السلام والاستقرار وأسفرت في الختام عن إجراء انتخابات أشرفت عليها الأمم المتحدة.
当时,泰国政府与柬埔塞的一个派别有正式联系,素拉杰博士开始与所有派别进行秘密谈判,与美国和其他各方密切合作,撮合各方举行会晤,最终促使结束了内战,恢复了和平、稳定,并最终在联合国监督下实行了选举。 - ولم يتقرر أن هناك أي علاقة سببية، أو يعترف بوجودها، بين الأحداث المرتبطة باختراق جدار رفح، وبين بدء مفاوضات سرية في القاهرة بين ممثلين عن حكومة إسرائيل وممثلين عن حماس، برعاية مصرية، من أجل إبرام اتفاق لوقف إطلاق النار يضع نهاية لإطلاق الصواريخ على إسرائيل من غزة وللغارات العسكرية وعمليات الاغتيال التي تستهدف أشخاصا بعينهم التي تقوم بها إسرائيل في قطاع غزة.
没有人证实或承认拉法墙破裂与以色列和哈马斯代表在埃及主持下在开罗启动秘密谈判之间有任何因果关系。 谈判的目的是制定一项停火协定,停止从加沙向以色列发射导弹,停止以色列在加沙地带的军事入侵和定点暗杀。