×

实际占领地保有权原则的阿拉伯文

读音:
实际占领地保有权原则阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. أما بخصوص تعيين المناطق البحرية بين الدولتين، فإن المحكمة قضت بأنه لا توجد أي حدود ثابتة على طول خط العرض الخامس عشر استنادا إلى مبدأ الحيازة الجارية (uti possidetis juris) أو إلى اتفاق ضمني بين الطرفين.
    至于两个国家之间海域的划定,法院认定,双方之间沿十五度纬线不存在一条依据实际占领地保有权原则或当事人之间的默认一致同意而划定的边界线。
  2. وأعلنت المحكمة أن مبدأ الحيازة الجارية هو في جوهره ' ' مبدأ يتوجه نحو الماضي، فيجعل من الحدود الإدارية التي كانت تخدم في الأصل أغراضا أخرى حدودا دولية().
    法院宣布,实际占领地保有权原则实际上是 " 一个有追溯力的原则,将原本用于与之无关的其他用途的行政界线变成国际边界 " 。
  3. " إن جوهر هذا المبدأ [الحيازة الجارية] يكمن في غرضه الأول المتمثل في ضمان احترام الحدود الإقليمية وقت الحصول على الاستقلال " (التوكيد مضاف).
    " 这一原则[实际占领地保有权原则]的实质在于,它的主要目的是确保实现独立时存在的领土边界得到尊重 " (着重部分由作者标明)。
  4. )ب( أن جمهورية نيجيريا اﻻتحادية قد انتهكت، وﻻ تزال تنتهك، المبدأ اﻷساسي القاضي باحترام الحدود الموروثة عن اﻻستعمار وفقا لمبدأ الحيازة الجارية، والتزاماتها القانونية اﻷخيرة بشأن رسم الحدود في بحيرة تشاد؛
    (b) 尼日利亚联邦共和国违反了而且正在违反关于尊重殖民时代所留下边界的基本原则(实际占领地保有权原则)以及它最近作出的关于划定乍得湖边界的法律承诺;
  5. )أ( تعتبر جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية بريفﻻكا إقليما تابعا لها استنادا إلى مبدأ احتفاظ كل جانب باﻷراضي التي اكتسبها عن طريق الحرب ويسيطر عليها بالفعل، وهو ما يتفق بشكل كامل مع وثائق القانون الدولي وميثاق اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا؛
    (a) 南斯拉夫联盟共和国在实际占领地保有权原则的基础上认为,普雷维拉卡为其领土,这完全符合国际法、《联合国宪章》和欧洲安全与合作组织文件;

相关词汇

  1. "实际人口"阿拉伯文
  2. "实际例行视察量"阿拉伯文
  3. "实际出发时间"阿拉伯文
  4. "实际到达时间"阿拉伯文
  5. "实际占领地保有权"阿拉伯文
  6. "实际受聘合同"阿拉伯文
  7. "实际存在的"阿拉伯文
  8. "实际应用"阿拉伯文
  9. "实际成本"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.