宜人的阿拉伯文
[ yírén ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- نوع التدريب الذي يتلقاه المسؤولون الذين يعالجون أمور طرد الأجانب أو إعادتهم أو تسليمهم، مع الإحالة المرجعية إلى المادة 23.
负责办理将外国人驱逐、送回或引渡事宜人员接受的培训(提供与第23条的互见指引)。 - ولذلك يتعين أن نجعل منها أداة تسهم في بناء عالم أفضل نصبو إلى الحياة فيه وتهيئة الإرث الذي نود تركه للأجيال القادمة.
此外,也应使该手段能够为构建适宜人类生存、能为子孙后代保留遗产的,美好世界做贡献。 - وقال أيضا إنَّ للدول الأعضاء مسؤولية أخلاقية وسياسية في ضمان تمكين الجيل القادم من العيش دون خوف في عالم مضياف ومستدام بيئيا.
会员国负有确保下一代在没有恐惧的情况下生活在一个环境宜人和可持续的世界的道德和政治责任。 - ولا تزال النوعية السيئة للمياه تسبب مشاكل الطفيليات والإسهال والأمراض الجلدية، وتفيد التقديرات أن ما يزيد عن 90 في المائة من المياه في غزة لا تصلح للاستهلاك الآدمي بسبب ارتفاع مستويات الكلوريدات والنترات().
据估计,由于氯化物和硝酸盐含量增加,加沙地带90%以上的水不适宜人类饮用。 - وإضافة إلى الإجراءات اللازم اتخاذها لزيادة التغطية وتحسينها، يجب أن تتخذ الحكومات والمرافق العامة والخاصة التدابير التي تكفل صلاحية المياه الموزعة للاستهلاك البشري.
除了扩增和改善服务所需采取的行动外,各国政府、公私营公用事业需要采取措施以确保提供的水适宜人们使用。