宗教建筑物的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (ز) ضمان الاحترام التام لحرية الدين والتشاور، في هذا الشأن، تشاوراً تاماً مع رجال الدين وغيرهم من الأطراف المعنية عند النظر في أي تشريع جديد بشأن الأنشطة الدينية، وإزالة العقبات التي تعوق تشييد المباني الدينية؛
确保充分尊重宗教自由,并在考虑任何有关宗教活动的新立法时,在这方面充分与宗教领导人和其他有关各方协商,并消除申请建造宗教建筑物的障碍; - وبالإضافة إلى الخسائر في البيوت والأرواح، قصفت إسرائيل المباني العامة وهدمت ما لا يقل عن 73 مبنى من مباني السلطة الوطنية الفلسطينية و49 مؤسسة تعليمية و22 مبنى دينياً و7 مرافق صحية.
18 除了毁坏家园和造成伤亡以外,以色列还轰炸了公共建筑物,拆毁了至少73处巴勒斯坦权力机构的建筑物,49个教育机构、22个宗教建筑物和7个保健设施。 - كما أني أشعر بالقلق الشديد إزاء تنامي الطابع الطائفي للعنف، ولا سيما في المناطق المختلطة الأعراق، وهو ما تدل عليه التقارير التي ترد يوميا تقريبا عما يحدث بين الطوائف من تخويف وقتل وهجمات على المباني المقدسة.
我还对暴力行为、特别是在各族杂居地区的暴力行为日益带上教派性质而感到十分关切。 关于族裔间威吓、谋杀和袭击宗教建筑物的报告几乎每日不断,就是这方面的明证。 - وتقدم الدولة المساعدة إلى الطوائف الدينية في شكل المشاركة في المساهمات الخاصة المتعلقة بالمعاشات التقاعدية والتأمينات الاجتماعية والصحية لرجال الدين، وتقديم الدعم المالي للعروض الدينية والأنشطة الثقافية، وعن طريق الاستثمار في المنشآت الدينية وحماية الآثار الثقافية.
国家向宗教社团提供援助,其形式是参与对神父的养恤金、社会和健康保险的捐助,对宗教表现形式和文化活动的财政支持,以及对宗教建筑物的投资和对文化纪念物的保护。 - ونص القرار على " عدم الحرمان من الحقوق القائمة المتعلقة بالأماكن المقدسة والمباني أو المواقع الدينية أو المساس بها " ، وعلى أن " تحفظ الأماكن المقدسة والمباني أو المواقع الدينية.
该决议明确规定 " 不得否认或损害各神圣处所、宗教建筑物或场址的现有权利, " 而且 " 对于神圣处所及宗教建筑物或场址应妥为保护。