威严的阿拉伯文
[ wēiyán ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 81- ويوصي المجلس بأن تستعرض المفوضية سياستها بشأن إحالة حالات الغش إلى المحاكم الجنائية، بهدف اتخاذ موقف من عقوبة الغش يزيد من محاذير ارتكابه.
委员会建议难民专员办事处审查其关于将诈骗案件提交刑事法庭的政策,以便对惩处欺诈形成一个更威严的立场。 - 196- ويوصي المجلس بأن تستعرض المفوضية سياستها بشأن إرسال حالات الغش إلى المحاكم الجنائية، بهدف اتخاذ موقف من عقوبة الغش يزيد من محاذير ارتكابه.
委员会建议难民专员办事处审查其关于将诈骗案件提交刑事法庭的政策,以便对惩处欺诈形成一个更威严的立场。 - و يوصي المجلس بأن تستعرض المفوضية سياستها بشأن إرسال حالات الغش إلى المحاكم الجنائية، بهدف اتخاذ موقف من عقوبة الغش يزيد من محاذير ارتكابه.
委员会建议难民专员办事处审查其关于将诈骗案件提交刑事法庭的政策,以便对惩处欺诈形成一个更威严的立场。 D. 致谢 - وكل تلك الحقائق والوقائع توضح بصراحة أن مشروع القرار، حتى إن تم اعتماده بتأييد الأغلبية في الجمعية، لن يتحلى بالسلطة السامية والشرعية لقرار من قرارات الجمعية العامة.
所有这些事实和现实雄辩地表明,该决议草案即使因多数支持而获得大会通过,也无法享有大会决议的崇高威严和合法性。 - وأدت تلك الأحداث المأساوية، التي اتسمت بالخسائر الكبيرة في الأرواح البشرية، إلى تدمير واسع النطاق للمباني العامة وانهيار كبير في سلطة الدولة، الأمر الذي أحدث في الوقت ذاته انقسامات عميقة في النسيج الاجتماعي.
这些悲剧事件造成许多人丧命,导致大批公共建筑毁坏,国家权威严重受损,同时造成社会结构出现深度裂痕。