如草的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- )فيما يتعلق بوضع توصيات ملموسة، انظر البند )ب( أدناه(، وثانياً، سوف تشكل اﻹجابة وثيقة تفكير بالنسبة للدولة صاحبة التقرير.
这项调查表获得的答复可能具有双重积极后果。 第一、联合国 -- -- 可能是发展权利工作组 -- -- 可以用作以后工作的基础(如草拟具体建议,见下文(b))。 第二、它供给报告国以思考材料。 - وهذا الاقتراح من شأنه أن يفرط في تقييد مفهوم السلطات المعنية مما قد ينافي روح هذا النص الذي يدرج في مصاف السلطات المختصة في هذا المجال الجهات المختصة الدولية، كما يتبين ذلك من شرح مشروع هذه المادة.
这样的建议将大大限制有关当局的范围,从而违背了本条规定的精神;正如草案的评注所指出的,本条规定将各种国际法院纳入了关于本专题的主管当局之中。 - وهو وضع غير مرض إلى حد كبير - لقانون استخدام التدابير المضادة في العﻻقات الدولية، بل قامت بوضع قواعد واضحة ودقيقة تعزز الضمانات ضد حالات التمادي.
正如草案第47-50条所表明的,国际法委员会试图不要冻结在国际关系中使用反措施权利的现状(在很大程度上不令人满意的现状),而是制定清晰准确的规则,以加强防止滥用的规定。 - ينبغي لاجتماع الدول الأطراف لعام 2012...أن يحث الدول الأطراف القادرة على تقديم المساعدة أو التدريب لدعم التنفيذ على الصعيد الوطني، وقد يكون ذلك على سبيل المثال في مجالات الصياغة وتنفيذ وإنفاذ القوانين واللوائح، فضلاً عن المساعدة في تجميع وتقديم تدابير بناء الثقة.
2012年缔约国会议应.敦促有能力的缔约国提供援助和培训,以支持国家执行工作,诸如草拟、实施和执行法律规章,并协助编写和提交建立信任措施报告。 - ووفقاً لما يقوله الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في تقريره الخاص باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، فإن الأحراج وغيرها من النظم الإيكولوجية الأرضية، من قبيل المراعي والسافانا إنما تشكل عناصر من مصرف الكربون الأرضي.
依照政府间气候变化专门委员会(气专委)关于土地使用、土地使用的变化和林业问题的特别报告,森林和其他陆地生态系统,如草地和热带稀树草原都是陆地碳吸收汇的组成部分。