太特的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وحث المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، تيتي أنطونيو، من جهته أعضاء المجلس على الاستفادة من المداولات السابقة بشأن الشراكات، بما في ذلك ما يتعلق منها بتمويل عمليات الاتحاد الأفريقي.
非洲联盟常驻联合国观察员太特·安东尼奥在发言中促请安理会成员借鉴以往关于伙伴关系问题的审议情况,包括关于向非洲联盟行动供资的问题。 - )٨٣( عﻻوة على ذلك، تقوم شركة تجارية، هي شركة MINETECH، بتطهير خطوط الكهرباء الواصلة بين مصنع لتوليد الطاقة في كاهورا باسا، مقاطعة تيت، وبين الحدود مع جنوب افريقيا في غازا.
38 此外,一家商业公司MINETECH正顺着太特省CahoraBassa发电厂电力输送线沿途清除地雷,直至与南非边境接壤的加扎省为止。 - وقالوا إن النُهُج الطوعية تتسم بطابع مؤقت ولا يمكن لها أن تعزز التوصل إلى الحل الشامل والمستدام والفعال والقابل للتنبؤ به، المطلوب من أجل الاستجابة للمشاكل العالمية والمعقدة الناجمة عن الزئبق، بما في ذلك توفير التمويل المستدام.
他们说,自愿做法在性质上太特别,无法促进找到应对复杂的全球汞问题所需的全面、可持续、可预期和高效的解决办法,包括提供可持续的供资。 - و359 22 قطعة ذخيرة غير منفجرة. 5- وفيما يتعلق بمحافظات تيتي ومانيكا وسوفالا وإنهامباني وغازا ومابوتو، ليس في مقدور موزامبيق بعدُ إعلان إتمام الأعمال، ومن ثم فإن ثمة مناطق في هذه المحافظات هي التي يهمها طلب التمديد.
关于太特、马尼卡、索法拉、伊尼扬巴内、加沙和马普托街等省,莫桑比克未能宣告完成任务,因此需要提出延期请求是为了清理这些省份的一些地区。 - وبالنسبة لمعسكر السلام الإسرائيلي، يمثِّل الجدار الفاصل فشل جهد استمر عقودا للمحافظة على الهوية اليهودية لدولة إسرائيل على المدى الطويل من خلال إقامة علاقات جوار حسنة مع الفلسطينيين وبقية العالم العربي.
对以色列和平阵营而言,隔离墙标志着几十年努力的失败,这几十年的努力是为了通过与巴勒斯坦人和阿拉伯世界其他国家建立睦邻友好关系,长久保持以色列国的犹太特征。