多面手的阿拉伯文
[ duōmiànshǒu ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وهي ترمي إلى إيجاد توازن بين احتياج المنظمة لقوة عاملة متعددة المهارات ومتنوعة واحتياج البعثات الميدانية إلى موظفين نشطين ذوي خبرة وقدرة على الابتكار، وبين طموحات فرادى الموظفين المتعلقة بالتطوير الوظيفي.
它力求在本组织对多技能、多面手劳动力的需要和外地特派团对有干劲、有经验、有创造力的工作人员的需要和个别工作人员对职业发展的期望之间维持平衡。 - وتشكل الدراسات الاستقصائية الميدانية خطوة أساسية وتتطلب فريقاً صغيراً من الخبراء المواضيعيين يقودهم خبير عام قادر على استنباط تشخيصات ومتلازمات باستخدام الأوصاف والمؤشرات السردية، يُتوخى إدراجها في تقارير الأطراف.
实地调查是一项基本步骤,需要一个由能够利用描述和叙述性指标得出调查分析和综合症状的多面手率领的小型专题专家组,其目的是将调查结果纳入缔约方报告。 - 39- وستبدأ المقررة الخاصة بإصدار وترويج مواد ستساعد المتخصصين وغير المتخصصين في فهم ولايتها، أي الصكوك الدولية الرئيسية التي سيستند إليها عملها، وما هي ممارسات الرق والممارسات الشبيهة بالرق.
特别报告员应着手向专家和多面手散发和推广一些有助于了解她的任务的材料、支持她工作的一些主要文书,以及关于什么构成奴役问题和类似奴役问题做法的材料。 - وكما هو الحال في التخصصات الأخرى، فإن الإمداد يتعرض لضغط مؤسسي لشغل الشواغر بموظفين " في فترات فاصلة بين المهام " ، وفي أحيان كثيرة من ذوي المؤهلات العامة.
与其他专业领域一样,供应领域面临着机构压力,须以 " 处于任务空档期工作人员 " -- -- 常常是多面手 -- -- 填补空缺。 - بناء خدمة مدنية دولية تتميز بالكفاءة العالية وتعدد المهارات وطلاقة الحركة وتكون قادرة على تلبية احتياجات المنظمة الحاضرة والمقبلة والمحافظة على هذه الخدمة المدنية، وخلال تنفيذ ذلك تلبية احتياجات النمو والتطلعات الوظيفية لفرادى الموظفين.
建立和维持一支有能力满足本组织目前和未来需要的高度胜任、有多种技能、堪称多面手的国际公务员队伍,与此同时满足工作人员个人的发展需要和职业抱负。