多瑙河委员会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وإحدى المهام الرئيسية التي تضطلع بها لجنة الدانوب هي كفالة تنفيذ أحكام اﻻتفاقية المتعلقة بنظام المﻻحة في الدانوب، التي تقضي بأن تكون " المﻻحة في الدانوب حرة ومفتوحة أمام مواطني جميع الدول وسفنها التجارية وبضائعها، على قدم المساواة " .
多瑙河委员会的一个主要任务是确保多瑙河航行制度公约条款的履行,其中规定 " 各国国民、商船和货船均可自由、畅通无阻地在多瑙河航行,一律平等 " 。 - وإذ تشدد على أهمية مبادرات التعاون وترتيبات المساعدة والمنظمات الإقليمية، مثل مبادرة التعاون في جنوب شرق أوروبا، وعملية التعاون في جنوب شرق أوروبا، ومبادرة وسط أوروبا، ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود، ولجنة الدانوب، فضلا عن عملية تحقيق الاستقرار والانتساب وغيرها من ترتيبات دول شرق أوروبا مع الاتحاد الأوروبي،
强调东南欧合作倡议、东南欧合作进程、中欧倡议、黑海经济合作和多瑙河委员会等区域合作倡议、协助安排和组织以及稳定与结盟进程和东欧国家与欧洲联盟的其他安排的重要性, - وفي حين أحالت لجنــة الدانوب واتحاد غرب أوروبا وقوة تثبيت اﻻستقرار التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي مﻻحظاتها بشأن تنفيذ القرار ١١٦٠ )١٩٩٨(، أوردت بعثة المراقبة التابعة للجماعـــة اﻷوروبيـــة وقوة اﻷمم المتحدة لﻻنتشار الوقائي ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا تقارير عن انتهاكات محتملة.
多瑙河委员会、西欧联盟和北大西洋公约组织稳定部队报告了关于第1160(1998)号决议执行情况的意见,欧洲共同体监测团、联合国预防性部署部队和欧洲安全和合作组织报告了可能违反禁令的情况。 - وفي حين قدمت لجنة الدانوب واتحاد غرب أوروبا وقوة تثبيت اﻻستقرار التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي مﻻحظاتها عن تنفيذ القرار ١١٦٠ )١٩٩٨(، أبلغ اﻻتحاد اﻷوروبي )بعثة الرصد التابعة لﻻتحاد اﻷوروبي( وإدارة عمليات حفظ السﻻم )قوة اﻷمم المتحدة لﻻنتشار الوقائي( ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا عن انتهاكات محتملة.
多瑙河委员会、西欧联盟和北约稳定部队报告了它们对第1160(1998)号决议执行情况的意见,而欧盟(欧洲共同体监测团)、维持和平行动部(联预部队)和欧安组织报告了可能的违反禁令情况。