多哥总统的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وعﻻوة على ذلك، أعرب أيضا الرئيس كبﱠه والعريف سانكوه عن أصدق آيات الشكر للرئيس غناسنغبي إياديما، وإلى حكومة وشعب توغو على ما قوبﻻ به من ترحيب حار وكرم أخوي وعلى جميع أشكال الرعاية التي أوليت لهما خﻻل إقامتهما في توغو.
卡巴总统和桑科下士还真诚感谢多哥总统纳辛贝·埃亚德马、多哥政府和多哥人民在他们在多哥停留期间表示的热烈欢迎、兄弟情意和所有关照。 - وأفاد بأنه لمواجهة الوفيات النفاسية التي يمكن تجنبها، والتي تعتبر من تداعيات عدم تنظيم الأسرة في البلدان النامية، بدأ رئيس توغو في تنفيذ التأمين الصحي الإلزامي لجميع موظفي القطاع العام وشبه العام وأزواجهم وأولادهم القاصرين.
可避免的孕产妇死亡是发展中国家没有计划生育的后果,为避免这种死亡,多哥总统启动了对于所有公务员和半公务员及其配偶和未成年子女的强制医疗保险。 - وفي هذا الصدد، يؤكد المجلس على تأييده القوي لجهود الوساطة التي تبذلها اﻷمم المتحدة ضمن إطار عملية لومي، وﻻ سيما العمل الذي يقوم به الممثل الخاص لﻷمين العام من أجل تيسير الحوار، وللدور الرئيسي الذي يضطلع به رئيس توغو.
在这方面,安理会强调,它强烈支持联合国在洛美进程范围内进行的调解努力,特别是秘书长特别代表为促进对话所作的工作,并支持多哥总统发挥的关键作用。 - وبناء عليه يدعو رئيس جمهورية توغو، الرئيس الحالي للجماعة اﻻقتصادية لدول غرب أفريقيا، كﻻ من رئيس جمهورية سيراليون ورئيس قوات التمرد إلى إصدار أوامرهما فورا لقواتهما بوضع السﻻح من أجل السماح بفتح حوار سياسي بين اﻷشقاء في سيراليون بهدف تسوية اﻷزمة نهائيا.
因此,多哥总统、西非经共体现任主席敦促塞拉利昂总统和叛军领袖下令他们的部队放下武器,以便塞拉利昂兄弟之间开始进行政治对话,切实解决这场危机。 - وبناء عليه يدعو رئيس جمهورية توغو، الرئيس الحالي للجماعة اﻻقتصادية لدول غرب أفريقيا، كﻻ من رئيس جمهورية سيراليون ورئيس قوات التمرد إلى إصدار أوامرهما فورا لقواتهما بوضع السﻻح من أجل السماح بفتح حوار سياسي بين اﻷشقاء في سيراليون بهدف تسوية اﻷزمة نهائيا.
因此,多哥总统、西非经共体现任主席敦促塞拉利昂总统和叛军领袖下令他们的部队放下武器,以便塞拉利昂兄弟之间开始进行政治对话,切实解决这场危机。