×

地质层的阿拉伯文

读音:
地质层阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. ويجري حاليا استعراض للمبادئ التوجيهية المحددة لعام 2007 لتقييم تدفقات ثاني أكسيد الكربون بغرض التخلص منها في التكوينات الجيولوجية تحت قاع البحار، في ضوء التعديلات على المادة 6، وذلك بغية استكمالها في عام 2012().
    目前正根据第6条修正案对2007年《评估二氧化碳流注入海床地质层问题的具体导则》进行审查,以便在2012年完成。
  2. (أ) يُقصد بمصطلح " طبقة المياه الجوفية " تشكيلات جيولوجية مُنفِذة [حاوية للمياه] تقع تحتها طبقة إنفاذية، أقل والمياه التي تحتويها المنطقة المشبّعة من هذه التشكيلات؛
    (a) " 含水层 " 是指位于透水性较弱的地层之上的透水[含水]地质层组以及该地质层组饱和带所含之水;
  3. (أ) يُقصد بمصطلح " طبقة المياه الجوفية " تشكيلات جيولوجية مُنفِذة [حاوية للمياه] تقع تحتها طبقة إنفاذية، أقل والمياه التي تحتويها المنطقة المشبّعة من هذه التشكيلات؛
    (a) " 含水层 " 是指位于透水性较弱的地层之上的透水[含水]地质层组以及该地质层组饱和带所含之水;
  4. ويمكن أيضا أن يؤدي حقن غاز ثاني أكسيد الكربون في التكوينات الجيولوجية، مثل التكوينات الملحية العميقة ومستودعات النفط والغاز الموجودة تحت قاع البحر، إلى تأثيرات على جملة أمور منها المجتمعات الجرثومية التي تعيش تحت قاع البحر().
    将二氧化碳注入地质层组,比如海底以下深水盐水层以及石油和天然气储层,除其他外,也可能对海底以下微生物群造成影响。
  5. وهذه المبادئ التوجيهية مكملة لتعديلات عام 2006() للمرفق 1() لبروتوكول لندن، التي تنص على تنظيم احتجاز ثاني أكسيد الكربون في التركيبات الجيولوجية تحت قاع البحار (المرجع نفسه، الفقرة 290).
    《导则》是对《伦敦议定书》附件1 的2006年修正案 的补充。 《伦敦议定书》对二氧化碳在海床地质层埋存作了规定(同上,第290段)。

相关词汇

  1. "地质学术语"阿拉伯文
  2. "地质学组织"阿拉伯文
  3. "地质学者"阿拉伯文
  4. "地质对比计划"阿拉伯文
  5. "地质小作品"阿拉伯文
  6. "地质工程"阿拉伯文
  7. "地质年代"阿拉伯文
  8. "地质年代单位"阿拉伯文
  9. "地质年代学"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.