地产公司的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- والجهة المختصة قانونا هي الجهة الرقابية Regulatory التي تقع أياً من هذه المؤسسات تحت رقابتها وإشرافها، وبالتالي فالالتزام شامل لكل القطاعات الاقتصادية، كما أن الجهات الرقابية تقوم بالاتصال والشرح الوافي لهذه المتطلبات لكل البيوتات الاقتصادية حيث يشمل ذلك، ليس فقط تجار المعادن والأحجار الثمينة ووكلاء السيارات، بل ودائرة بيع الأراضي والعقارات أيضاً.
该法把报告义务扩大至各经济部门,监管部门当局发文向各经济实体全面解释这些要求,这些实体包括贵金属、宝石和汽车经销商以及房地产公司。 - تنفيذ ومتابعة التضامن الوطني عن طريق برامج ذات صلة بالموضوع مثل الخدمة الوطنية المعدلة، والوكالة الوطنية للعمالة والتدريب والإدماج المهني، وصندوق التنمية الاقتصادية لجيبوتي، وديوان الزكاة، ومركز التدريب المهني للكبار، ومراكز التنمية المجتمعية، وشركة جيبوتي العقارية؛
通过国家适应服务、就业、培训和职业安置署、吉布提经济发展基金、Diwan-A-Zakat、成人培训中心、社区发展中心、吉布提房地产公司等相应方案落实和监测国家团结; - وشجع تحرير الاقتصاد وزيادة الدخل الفردي وتغير بنية الأسرة وتنامي النزعة الاستهلاكية، بما في ذلك لدى الشباب، كبريات المؤسسات التجارية وشركات التصنيع على التحول إلى تجارة التجزئة، علماً بأن الشركات العقارية وأصحاب رؤوس أموال المجازفة يستثمرون أيضاً في البنية الأساسية لتجارة التجزئة.
经济的自由化、人均收入的提高、家庭结构的改变和消费主义的抬头,包括在年轻人方面,都鼓励大企业和生产商涉足零售业,房地产公司和风险资本家也投资于零售基础设施。 - فقد استعادت الأسواق توازنها بعد الانكماش الاقتصادي الأعمق الذي تزامن أكثر من أي وقت مضى منذ الكساد الكبير، وتحسنت مستويات تقبّل المخاطر، كما يدل على ذلك الأداء المتفوق لأضعف عناصر القطاع المصرفي، وبعض الشركات العقارية، والأسهم منخفضة الجودة، وحتى السندات الرخيصة.
市场从大萧条以来最为深刻、同步程度最高的经济紧缩中重新找到了方向,风险胃纳得到改善,金融业中一些最脆弱的部门、房地产公司、低质股票、甚至垃圾债券都展示出优异表现。 - وبالنسبة للأصول الاقتصادية يتم التدقيق لدى الشركات العقارية، ووزارة التجارة وتشجيع الأعمال التجارية والحرف، ووزارة الاقتصاد والمالية، ووزارة العدل. ويتناول هذا التدقيق مختلف الملفات، مثل السجلات التجارية، وسجل البطاقات المهنية للتُّجار، وسجل مهنيي النقل، وكذلك ملف رموز الهوية المالية الموحدة، وسجل دافعي الضرائب في بوركينا فاسو.
关于经济资产,将由房地产公司、商业、企业促进和手工业部、经济和财政部以及司法部对各类数据资料进行检查,例如商业登记簿、经商执照登记簿、运输业者登记簿、单一识别号卡片、以及布基纳法索纳税人登记簿等。