土库曼语的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وفي حين يحدد الدستور اللغتين العربية والكردية كلغتين رسميتين للعراق، وينص على أن اللغتين التركمانية والسريانية لغتان رسميتان أخريان في الوحدات الإدارية، التي يشكل الناطقون بها كثافة سكانية، ويضمن أيضا إمكانية تعليم أبناء الأقليات لغتهم الأم في المؤسسات التعليمية الحكومية.
虽然《宪法》认为阿拉伯语和库尔德语是伊拉克的两种正式语文,土库曼语和古叙利亚语在一些人讲这种语言的行政区是正式语言,但宪法也保障少数民族在公立教育机构中用母语教育儿童的权利。 - 7-1 نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في هذا البلاغ في ضوء جميع المعلومات الواردة حسبما تقتضيه الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري. 7-2 تأخذ اللجنة علماً بادعاء صاحب البلاغ، الذي لم تعترض عليه الدولة الطرف، والذي يفيد بأن جميع إجراءات المحكمة والحكم استخدمت فيها اللغة التركمانية التي لم يكن صاحب البلاغ يفهمها.
2 委员会注意到提交人申诉所有法庭诉讼程序都是以土库曼语言进行的,判决也是以土库曼语言宣布的,而提交人并不懂得土库曼语言,对此缔约国并没有提出辩解。 - 7-1 نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في هذا البلاغ في ضوء جميع المعلومات الواردة حسبما تقتضيه الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري. 7-2 تأخذ اللجنة علماً بادعاء صاحب البلاغ، الذي لم تعترض عليه الدولة الطرف، والذي يفيد بأن جميع إجراءات المحكمة والحكم استخدمت فيها اللغة التركمانية التي لم يكن صاحب البلاغ يفهمها.
2 委员会注意到提交人申诉所有法庭诉讼程序都是以土库曼语言进行的,判决也是以土库曼语言宣布的,而提交人并不懂得土库曼语言,对此缔约国并没有提出辩解。 - 7-1 نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في هذا البلاغ في ضوء جميع المعلومات الواردة حسبما تقتضيه الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري. 7-2 تأخذ اللجنة علماً بادعاء صاحب البلاغ، الذي لم تعترض عليه الدولة الطرف، والذي يفيد بأن جميع إجراءات المحكمة والحكم استخدمت فيها اللغة التركمانية التي لم يكن صاحب البلاغ يفهمها.
2 委员会注意到提交人申诉所有法庭诉讼程序都是以土库曼语言进行的,判决也是以土库曼语言宣布的,而提交人并不懂得土库曼语言,对此缔约国并没有提出辩解。