图象处理的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي السياق الاستنتاجي الحيزي، الذي يشمل انتقاء البيانات واختيار التقنيات اللازمة لمعالجة الصور واستخلاص المعلومات الحيزية وتحليلها، فان الحاجة تقتضي اكتساب طائفة خاصة من المهارات من أجل النهوض بالعمل بنجاح.
一个空间推理环境会涉及选择数据、选择图象处理技术、提取空间信息和对该信息进行分析等方面,因此需要掌握一套特殊的技能才能够成功地完成任务。 - 30- وعلى نحو ملازم للمهام السابقة، يمكن جمع البيانات الحيزية للبدء في تطوير مجاميع بيانات الحيز الأرضي المقرر توزيعها إلى جانب الدروس ومعالجة الصور وبرامجيات تحليل نظم المعلومات الجغرافية.
30.就在完成先前各项任务的同时,也可以收集地理空间数据,从而开始制作可与各种指导材料和图象处理及地理信息系统分析软件一起分发的空间数据集。 - 26- تشمل هذه الدروس كلا من المضمون الأساسي (المفاهيم والمبادئ) والأنشطة العملية (المستندة إلى العمليات) لارشاد الدارسين، من خلال المهام الضرورية، إلى كيفية تنفيذ مختلف المهام المتعلقة بمعالجة الصور واجراء التحليلات الحيزية.
26.这类指南将包括基本内容(概念和原则)以及(以过程为基础的)实践活动,以指导学员们完成从事各种图象处理和空间分析工作所必需的具体任务。 - )ب( ينبغي اطالة مدة الدورة ٣ أو ٤ أسابيع ﻻتاحة تغطية كافية للكم الضخم من المعلومات المتعلقة بنظريات وتطبيقات اﻻستشعار عن بعد ، وكذلك ﻻتاحة تدريب عملي أوفى على معالجة الصور وتحليلها ؛
(b) 培训班的期限应当延长3至4个星期,以便能够充分涉及有关微波遥感理论和应用方面的大量理论资料,并在图象处理和分析方面进行更加广泛的实践培训; - )ب( دورة تدريبية دولية لطلبة الدراسات العليا حول تطبيقات اﻻستشعار عن بعد ومعالجة الصور الرقمية والمسوح الفضائية الجوية في الدراسات التضاريسية التطبيقية والجيولوجيا الهندسية ، في مقر المعهد الدولي للمسح الفضائي الجوي وعلوم اﻷرض في انسكيده ، هولندا ؛
(b) 荷兰恩斯赫德国际航空航天测量和地球科学研究所(航测地球科研所)的应用地貌学和工程地质学遥感应用、数据图象处理和航空测绘国际研究生培训班;