国际能源署的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- استعراض عام 2011 (باريس، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والوكالة الدولية للطاقة، 2011)، متاح على الموقع www.oecd-ilibrary.org.
资料来源:《能源署成员国的能源政策:丹麦 -- -- 2011年审查》(经合组织和国际能源署(能源署),2011年,巴黎),见www.oecd-ilibrary.org。 - وأشار أحد أعضاء أفرقة المناقشة إلى أن الوكالة الدولية للطاقة المتجددة تضطلع حاليا بدور محدود في هذا الصدد وأشار إلى أن الوكالة الدولية للطاقة، التي تتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة المتجددة، تشارك بفعالية أكبر في مجال الطاقات المتجددة البحرية.
一名专家组成员指出目前该机构在这方面的作用有限,指出与该机构有着合作关系的国际能源署(能源署)更积极地参与海洋可再生能源事务。 - يتمثل إسهام هام في العقد وخطة التنمية لما بعد عام 2015 في إطار التتبع العالمي لتوفير الطاقة المستدامة للجميع، الذي يجري توفيره تحت قيادة البنك الدولي والوكالة الدولية للطاقة، بالتعاون مع أكثر من 15 منظمة أخرى.
人人享有可持续能源全球跟踪框架是对十年和2015年后发展议程的重要贡献。 世界银行和国际能源署与其他超过15个组织协作,负责领导全球跟踪框架。 - وتقدر الوكالة الدولية للطاقة أن تلبية الطلب العالمي ستتطلب استثماراً تراكمياً فـي الهياكل الأساسية للإمداد بالطاقة بما يزيد عن 20 تريليون دولار خلال الفترة 2005-2030، مع توجيه ما لا يقل عن نصف هذا المبلغ إلى البلدان النامية.
国际能源署估计,要满足全球需求,在2005年至2030年期间对能源供应基础设施的累计投资需要超过20万亿美元,其中至少一半要投向发展中国家。 - وتضطلع الوكالة الدولية للطاقة والمعهد العالمي لحجز الكربون وتخزينه ومنتدى القيادات المعني بعزل الكربون بطائفة واسعة من الأنشطة المتصلة بحجز الكربون واستخدامه وتخزينه التي من شأن الكثير منها أن يحظى باهتمام مختلف الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية.
国际能源署、全球碳捕获和碳存储研究所及碳固存领导论坛各自开展了与碳捕获利用和碳存储有关的广泛活动,其中许多活动应能引起欧洲经委会各成员国的兴趣。