国际环境法中心的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- الجنوب في القرن الحادي والعشرين، والتحالف الدولي للمعوقين، والحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع، والسيد بيلاي.
以上情况介绍之后,中国、古巴、菲律宾和尼泊尔代表,国际环境法中心、南北二十一组织、国际残疾人联盟、第四世界扶贫国际运动的代表,以及皮拉伊先生介入了交互式辩论。 - والمنظمات غير الحكومية التي تواظب على موافاة المقرر الخاص بالمعلومات تشمل شبكة عمل بازل، ومركز القانون البيئي الدولي، وصندوق الدفاع القانوني لإنصاف كوكب الأرض، ومنظمة السلام الأخضر الدولية، والمدافعون عن حقوق الإنسان، ولجنة أوكسفورد للإغاثة من الجوع (أكسفام).
定期向特别报告员提交资料的非政府组织包括巴塞尔行动网、国际环境法中心、世界正义基金、绿色和平组织、人权倡导者组织和牛津救济会。 - وفي ذلك الشأن، قام الوفد الذي أشار إلى نادي المحكّمين التابع للغرفة التجارية في ميلانو بالإشارة أيضا إلى منظمتين غير حكوميتين (مركز القانون البيئي الدولي والمعهد الدولي للتنمية المستدامة) ولم يبد الفريق العامل أي اعتراض على الاستماع إلى اقتراحهما.
在这方面,曾提及米兰仲裁员俱乐部的该代表团还提及两个非政府组织(国际环境法中心和国际可持续发展研究所),工作组不反对听取他们的建议。 - 133- وشددت كريستن جينوفيسي (كبيرة المحامين، مركز القانون البيئي الدولي) في ردها على أن الدول لديها التزامات في مجال حقوق الإنسان نتيجة لمشاركتها في البنك الدولي، ينبغي تعزيزها في هيئات إدارة البنك.
Kristen Genovese (国际环境法中心高级律师)在答复中强调,国家与世界银行有业务关系即负有人权义务,世界银行的理事机构需要强化这些义务。 - 4- ويود المقرر الخاص التقدم بالشكر إلى أمانة اتفاقية بازل، وأمانة اتفاقية استكهولم، ومنظمة الصحة العالمية، ومنظمة الرعاية الصحية دون ضرر، ومركز القانون الدولي للبيئة، على المعلومات والمساعدة التي قدموها أثناء إعداد هذا التقرير.
特别报告员谨感谢《巴塞尔公约》秘书处、《斯德哥尔摩公约》秘书处、世界卫生组织(世卫组织)、无伤害保健和国际环境法中心在编写本报告期间提供的信息和援助。