回响的阿拉伯文
[ huíxiǎng ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- " ومن الواضح أن السلام لن يكون له أثر على حياة شعب هذه الأرض القديمة فحسب، وإنما ستتردد أصداؤه أيضا حول العالم.
" 显然和平不只将对这些古老国度上人民的生活发生影响,而且将在全球产生回响。 - بسبب ذلك الشعور وكثير غيره، يتردد صدى ذكره في هذه القاعات، وأعرف أننا جميعا سوف نفتقده في الساحة العالمية.
在这一点上以及在许多其他方面,他的声音回响在这里的会议厅里。 我知道我们都将怀念他在世界舞台上的身影。 - ينبغي لهذه الدورة الثانية والعشرين للجنة الإعلام أن تطبع بطابعها مرحلة أساسية من تاريخ اللجنة وأن تساهم في إعلاء صوت الأمم المتحدة وإبلاغه إلى كل مكان في العالم.
1. 新闻委员会第二十二届会议应是委员会历史上的的一关键阶段,使联合国的声音在全世界引起强大的回响。 - ويسبب ترابط الأسواق على هذا النحو انفجارات يخترق صداها الحدود عندما يحصل تدهور في الأسواق تنجم عنها فيما بعد الهجرة الجماعية وأخطار هائلة على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية.
市场的这种相互依存在市场不景气之时引起跨界的爆炸性回响,随后造成大规模移民和并广泛危及经济和社会权利。 - ورأى نائب المدير التنفيذي لصندوق النقد الدولي أن ما تردد في الاجتماع من أصداء الرؤى والتوازن والإقرار بضرورة الترابط قد أرسل إشارات قوية إلي المجتمع العالمي.
货币基金组织副总经理认为,眼光、平衡以及对会议所回响的对需要连贯一致性的认识,向世界大家庭发出了有力的信号。