品达的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 51- وقالت إن بلدها يؤيد تماما مبادرة اليونيدو الجديدة لتقديم المساعدة إلى البلدان والمجموعات الإقليمية في إنشاء القدرات المادية والمؤسسية المعقّدة اللازمة لضمان استيفاء منتجات التصدير للمتطلبات التقنية للنظام التجاري المتعدد الأطراف.
科特迪瓦完全支持工发组织的新举措,即协助各国和区域集团为确保出口产品达到多边贸易体系的技术要求而建设综合物质能力和机构能力。 - واتفقا أيضا على ترتيبات السفر والاستعدادات اللوجستية المتعلقة بالاجتماعات المقبلة، بالإضافة إلى تبادل المساعدة في إعادة بناء وترميم الطرق والهياكل الأساسية التي أصابها الدمار والقيام على وجه السرعة بتوفير الإمدادات الغذائية والمساعدة الإنسانية للسكان المشردين.
双方并就今后会议的旅行和后勤安排、被毁道路和基础设施的重建和恢复、以及向流离失所居民紧急提供食品和人道主义物品达成了一致。 - 17- منذ منتصف تسعينات القرن الماضي، تجري مناقشة مكثفة حول ما إذا كان إنتاج المستحضرات الصيدلانية المحلي في البلدان النامية أمرا مستصوبا.
自1990年代中期以来,对于发展中国家是否需要有当地的制药生产进行了激烈的辩论,一些评论家认为,在其中许多国家生产高质量产品达到竞争力水平是不可行的。 - واتفقت اللجنة على أن يواصل فريق الصياغة العمل لإدراج هذه الشواغل في مشروع المقرر والاتفاق على الطريقة التي يشير بها مشروع المقرر إلى المواد الكيميائية التي يوصي بإدراجها.
委员会商定,起草小组应继续开展工作,以便在决定草案中反映上述关切问题,并就决定草案应如何述及可能推荐列入《公约》附件的化学品达成了一致意见。 - وتصدّر أوزبكستان إلى بلدان رابطة الدول المستقلة والاتحاد الأوروبي وجمهورية كوريا وبعض الدول الأخرى، ما يصل إلى مليوني طن من الخضروات والفواكه والأعناب، التي يبلغ إنتاجها السنوي منها زهاء 6 ملايين طن.
乌兹别克斯坦每年生产近600万吨蔬菜、水果和葡萄,向独立国家联合体国家、欧洲联盟、大韩民国和其它几个国家出口的这一农产品达200万吨。