同意受条约约束的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 2) والطرح الأول المتمثل في جواز الفصل (severability) بين التحفظ غير الصحيح وقبول الالتزام بالمعاهدة() يلقى في الوقت الراهن بعض التأييد في ممارسات الدول.
(2) 第一种解决方案,即不允许的保留与同意受条约约束可以分割, 目前在国家实践中得到一定的支持。 - وارتأى عدة متدخلين أن القرينة يمكن أن تعمل على فصل التحفظ غير الصحيح عن الرضا بالارتباط بالمعاهدة (على اعتبار أن الأمر لن يتعلق بقرينة قاطعة).
多名发言者认为,这种意向是赞同将无效的保留与同意受条约约束相分离(当然这不是不容反驳的推定)。 - ويتعلق الأمر بالطبع بالتزامات يتم، تحملها وقت الإعراب عن الموافقة على الالتزام بالمعاهدة، ولكن ليس لها أي تأثير في هذه المعاهدة.
它们虽然是在表示同意受条约约束时作出的一种承诺,但对条约并无影响,且可随时作出,而不会更改其法律效果。 - وبالمثل، يتناول المبدأ التوجيهي 3-5-2 مسألة جواز الإعلان التفسيري المشروط، أي الإعلان الذي يقترح تفسيرا معينا يكون شرطا لقبول صاحب الإعلان بالمعاهدة.
同样,准则3.5.2涉及是否允许有条件的解释性声明,即声明提出一些解释,作为解释者同意受条约约束的条件。 - وسئل من جهة أخرى عما إذا كان يمكن اعتبار " الاعتراضات " المقدمة قبل الإعراب عن الرضا بالالتزام اعتراضات حقيقية.
也有委员问,在表示同意受条约约束以前提出的这种 " 反对 " 可以视为真正的反对。