各国政府官员的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (هـ) أعدت الشعبة حلقة عمل مدتها يومان لرفع مستوى القدرة على رسم السياسات والمهارات التقنية لدى المسؤولين الحكوميين والممارسين من البلدان النامية في إدارة المكاتب الخلفية للحكومة الإلكترونية والمتنقلة في آسيا والمحيط الهادئ.
(e) 公发司筹备举行一次为期两天的讲习班,以加强来自亚洲和太平洋区域发展中国家的各国政府官员在电子和移动政务的后台管理方面的决策能力和各种技能。 - واشترك في الحلقة الدراسية مسؤولون عن الحكومة وممثلون عن اليونيسيف والوكاﻻت المتخصصة وهيئات اﻷمم المتحدة، فضﻻً عن المنظمات غير الحكومية. وكان الغرض من الحلقة الدراسية زيادة الخبرة التقنية وتوفير فرصة لتقاسم الخبرات المتعلقة بعملية تقديم التقارير.
各国政府官员、儿童基金会的代表以及专门机构和联合国一些部门的代表还有非政府组织的代表参加了讨论会,讨论会的目的是提高技术知识水平,并交流与报告程序有关的经验。 - يُـطلب مبلغ قدره 500 470 دولار للسفر الرسمي للرئيس بالإضافة إلى سفر أعضاء الفريق والموظفين فيه إلى مختلف البلدان في أوروبا وآسيا وأمريكا الشمالية لجمع المعلومات والتشاور مـع الموظفين الحكوميين فيما يتعلق بتنفيذ مهام فريق الرصد.
要求编列经费470 500美元,用于监测组主席以及其他成员和工作人员前往欧洲、亚洲和北美洲各国的公务旅费,以收集资料和就执行监测组的任务规定与各国政府官员协商。 - وتشارك لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح، منذ إنشائها، في بحث ومناقشة قضايا نزع السلاح الآنية، ويحضر اجتماعاتها الدبلوماسيون والخبراء التقنيون وموظفو الأمم المتحدة وموظفون حكوميون وعلماء وصحافيون وأفراد من عامة الجمهور.
非政府组织裁军问题委员会自建立起来一直从事的工作是审查和讨论适时的裁军问题,并邀请外交官、技术专家、联合国及各国政府官员、学者、新闻记者和来自一般公众的人士集聚一堂。 - وتؤدي التنبيهات التي توجهها للعمل بشأن الخسائر في الأرواح وتشريد السكان في دارفور إلى حفز رعايا الرابطة لبدء حملة لإرسال رسائل بواسطة الفاكس إلى المسؤولين الحكوميين لديهم للسعي لاتخاذ إجراءات بشأن تحقيق العدالة الاجتماعية.
该协会的 " 行动警报 " 活动关注的是达尔富尔的生命损失和人民流离失所问题。 它鼓励教堂会众发起针对各国政府官员的传真运动,寻求社会正义行动。