变型的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد قدِّمت نتائج هذه العمليات في مناقشات الجمعية العامة، حيث تضطلع الدول الأعضاء الآن بدور الجهات الفاعلة الرئيسية في التفاوض بشأن وضع أهداف وغايات ومؤشرات عملية لإقرار خطة تنمية تحويلية جديدة لما بعد 2015.
已经把这些工作的成果纳入联合国大会的讨论,在联合国大会上,成员国如今是商谈和设计关于拟订2015年后新的转变型发展议程具体目标、指标和指示数的主要行动方。 - واضطلعت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، في إطار تعزيز النمو الاقتصادي المستدام والشامل والمنصف، بجهود في مجال الدعوة إلى وضع إطار جديد للتنمية في أفريقيا يستند إلى دور أكثر فعالية للدولة في إدارة التنمية وتعزيز التحول الاقتصادي.
为了促进持续、具有包容性和公平的经济增长,非洲经济委员会(非洲经委会)倡导在非洲建立一个新的发展框架,以促进国家在管理发展和促进经济变型方面发挥更有效的作用为基础。 - وفيما يخص الشراكات التي تضم العديد من أصحاب أو الشراكات التحويلية التي يشارك فيها العديد من كيانات الأمم المتحدة والعديد من الشركاء الخارجيين، فهي تتيح للمنظمة فرصة للبرهنة على قدرتها القيادية على مستوى توسيع نطاق الخدمات المقدّمة وتعبئة الموارد لتلبية الطلبات، ولترك أكبر أثر من حيث القيمة.
多利益攸关方或转变型伙伴关系包括许多联合国实体和许多外部伙伴,为本组织提供了一个途径来展示领导作用,以提升服务,为满足需求筹集资源,并发挥价值最高的作用。 - وهذه المبادرات التحويلية التي تضم العديد من أصحاب المصلحة هي عبارة عن آليات شراكة مبتكرة تضم أصحاب مصلحة من جميع القطاعات ذات الصلة وتستفيد من الكفاءات الأساسية لكل جهة على حدة للتحفيز على إحداث تغييرات واسعة النطاق في السلوك، وتحقيق نتائج على نطاق أوسع وتأثير أكبر لأن الفوائد تعود على عدد أكبر من الأطراف.
这些转变型的多利益攸关方举措是创新的伙伴关系机制,包括来自所有有关部门的利益攸关方,并利用其中每一方的核心能力来促成行为的广泛转变,并由于广泛地积累效益而扩大规模和影响。 - ١٤٦- وردًّا على الآراء التي أبداها مراجع الحسابات الخارجي، ذكرت الإدارة أنه على الرغم من أنه لا تتوفر أي موارد من الميزانية لهذا الغرض فالأهم هو أن التغيير التحوّلي لا يمكن أن تحركه وحدة تنظيمية بل يحرّك من خلال تعميم التغييرات في إجراءات العمل والسياسات والممارسات في جميع وحدات المنظمة، وعلى مختلف المستويات.
针对外部审计提出的看法,管理层表示,虽然没有为此提供任何预算资源,更重要的是,不能通过一个组织单位,而是要通过将变革纳入组织各级和各部门的程序、政策和做法的主流来推动转变型变革。