厘清的阿拉伯文
[ líqīng ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد طال انتظار المبادرة الرامية إلى توضيح الأدوار والمسؤوليات على نطاق واسع من المسائل والعمليات التي تعالجها الأمم المتحدة.
关于厘清在联合国所处理广泛问题和活动中各方作用和责任的倡议早就应该提出。 - يشير التقرير إلى أن ما يعتري قضايا الملكية من نقص في الوضوح في الوقت الراهن يخلق عقبات أمام تمكين المرأة اقتصادياً.
报告指出,由于没有厘清土地和财产问题,这给增强妇女的经济能力造成障碍。 - وتخضع المعلومات التي تم الحصول عليها لتحليل مفصل من أجل فك لغز هذه الصلات المعقدة، والتحليل مرهون بالمساعدة المقدمة من مختلف الدول الأعضاء.
现正对所获信息进行详细分析以厘清其间的复杂关系,这需要各会员国的协助。 - وسيجرى تسهيل ذلك من خلال تفويض سلطات مجلس الأراضي إلى مجموعات إقليمية، وتوضيح إجراءات إنشاء مجالس جديدة للأراضي.
把土地委员会的职权下放给地区团体,厘清设立新的土地委员会的程序,都将起到促进作用。 - وتلبية لطلب من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، قدم المكتب دعما للعملية القانونية لضمان وضوح حقوق ملكية الملاك إذا اقتضى الأمر هدم المباني.
应开发署的要求,项目厅对厘清需要拆除的建筑物的财产权的法律程序提供了支持。