印度东北部的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقالت إن على الهند أن تصدق على اتفاقية مناهضة التعذيب وأن تتيح للمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب إمكانية الذهاب دون عوائق إلى الهند للتحقيق في الشكاوى المتعلقة بالتعذيب، وخاصة في شمال شرق الهند وفي البنجاب.
该组织指出,印度应当批准《禁止酷刑公约》,并允许酷刑问题特别报告员不受妨碍地访问印度,调查特别是印度东北部和旁遮普的酷刑申诉。 - وتساءلت عن البرامج والاستثمارات المخططة للتصدي للحرمان الاقتصادي الشديد في ولايات الشمال الشرقي من الهند وعن الإطار الزمني بالنسبة لتشريع حماية العمال في القطاع غير المنظم الذي يضم كثيرا من النساء.
她询问印度打算通过什么方案和何种投资来处理印度东北部各邦极其严重的经济贫困问题、保护非正规经济部门工人(其中大部分是妇女)的立法期限是什么。 - وقد أدى التعاطي بالحقن إلى انتشار الهيف وغيره من الفيروسات التي يحملها الدم، ووصل ذلك الانتشار إلى مستويات وبائية في مناطق مختارة، ولا سيما شمال شرقي الهند، وميانمار، ومقاطعة يونان في الصين، وعدة مدن رئيسية في فييت نام.
注射导致艾滋病毒和其他血液携带病毒的传播,在某些地区已经发展到流行病的程度,特别是在印度东北部、缅甸、中国云南省和越南的几座大城市。 - وشملت الاقتراحات المتعلقة بالمشاركين المحتملين في المبادرة أشبّ امرأة وزيرة من الشعوب الأصلية، وهي المسؤولة عن التنمية والمنحدرة من شمال شرق الهند، وكذا فتاتين يافعتين من الشعوب الأصلية انتخبتا مؤخرا لعضوية مجلس تونزا الاستشاري للشباب التابع لبرنامج التنمية.
倡议中有关潜在参加人的建议包括来自印度东北部负责发展问题的最年轻的土着女部长以及两名最近当选环境署关爱青年咨询理事会成员的土着女孩。 - قامت مؤسسة برغهوف، وهي منظمة غير حكومية مقرها في ألمانيا، بتعاونٍ وثيقٍ مع الوزارات المحلية والجامعات وأفرقة الخبراء، بإعداد وتنفيذ مناهج دراسية للتثقيف في مجال السلام في الأردن وشمال شرق الهند، وقدمت الدعم اللازم لذلك.
伯格霍夫基金会是一家总部设于德国的非政府组织,它与当地政府部门、大学和专家团队密切配合,在约旦和印度东北部发起、支持并实施和平教育课程编订工作。