匈牙利外交的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتحدثت ليلا ماكاي، مديرة التعاون الإنمائي الدولي والمساعدة الإنسانية في وزارة خارجية هنغاريا، باسم الاتحاد الأوروبي، فقالت إنها تتوقع أن تأخذ الوثيقة الوحيدة في الحسبان التعليقات التي يبديها جميع الدول الأعضاء.
委员会副主席、匈牙利外交部国际发展合作和人道主义援助司长莉拉·马加伊以欧洲联盟的名义发言说,她期待着单一文件将考虑到所有会员国的意见。 - ٣٣- تدعي وزارة الخارجية الهنغارية أنها قد تكبدت " تكاليف استثنائية تتعلق باﻻجﻻء القهري لموظفي السفارتين الهنغاريين العاملين في كل من الكويت وبغداد " وذلك عقب اﻹجﻻء من هذين البلدين.
匈牙利外交部称,在其驻科威特和巴格达使馆工作人员从这些国家撤离之后,发生了 " 匈牙利使馆工作人员特别强制休假费用 " 。 - 18- لاحظ نائب وزير الدولة للشؤون الدولية بوزارة الخارجية في هنغاريا، زابولكس تاكاكس، أن حلقة النقاش أتت في حينها بالنظر إلى ما يبدو تكاثراً في عدد أعمال الانتقام أو التخويف المرتكبة في حق الأفراد والجماعات الذين يتعاونون مع الأمم المتحدة.
匈牙利外交部全球事务副国务秘书绍博尔奇·塔巴克认为,当前的讨论是及时的,因为对与联合国合作的个人和团体的报复或恐吓事件似乎在增加。 - وقدم سفير النمسا احتجاجا قويا إلى وزارة الخارجية الهنغارية، اتهم فيه هنغاريا بانتهاك مبدأ قانوني دولي لا نزاع فيه يستوجب ألا تعرض التدابير المتخذة في إقليم دولة ما للخطر حياة مواطنين دولة أخرى وصحتهم، وممتلكاتهم.
奥地利大使向匈牙利外交部提交了强烈抗议,谴责匈牙利违反了无争议的国际法原则,按照此原则,在一国境内采取的措施不得危及另一国公民的生命、健康和财产。 - وجمع اللقاء الذي دام يومين وشاركت وزارة الشؤون الخارجية الهنغارية في استضافته حوالي 100 من واضعي السياسات الحاليين والسابقين من إسرائيل والسلطة الفلسطينية، فضلا عن مسؤولين كبار في الأمم المتحدة، وخبراء دوليين، وممثلين لوسائط الإعلام.
该会议是与匈牙利外交部联合主办的,为期两天,以色列和巴勒斯坦权力机构的约100位现任和前任政策制定者以及联合国高级官员、国际专家和媒体代表参加了会议。