切西的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويؤيد الاتحاد الأوروبي تأييدا تاما المنهجية الجديدة التي تتوخى اتباع الدبلوماسية المكوكية، والتي اقترحها المبعوث الشخصي وقبلها الطرفان، حيث إن الاتحاد ما زال يساوره القلق إزاء العواقب التي قد يتعرض لها الأمن والتعاون في المنطقة نتيجة النزاع على الصحراء الغربية.
欧洲联盟完全支持采用个人特使提议并为有关各方所接受的新的穿梭外交方法,因为欧洲联盟仍然关切西撒哈拉冲突对该区域安全与合作的影响。 - وواصلت قائلة إن الذين ينتابهم القلق من حالة الصحراء الغربية يتعين عليهم أن يجعلوا المجتمع العالمي، وخصوصا الشباب، مطلعا على إرادة الشعب الصحراوي، سواء الذي يعيش أفراده تحت الاحتلال أو في المنفى، على تأكيد حقه في تقرير المصير.
关切西撒哈拉局势的人们有义务向国际社会,特别是向青年宣传撒哈拉人民的意愿,无论是生活在占领区还是流亡在外的撒哈拉人,维护他们的自决权。 - وعبرت عن جوانب القلق إزاء القيود التي تفرض على الضفة الغربية وغزة فحثت إسرائيل على احترام التزاماتها بموجب اتفاقية جنيف الرابعة وأن تسمح بمرور وتوزيع شحنات الإغاثة وتساءلت عن الخطوات الجاري اتخاذها لمعالجة الوضع.
联合王国表示关切西岸和加沙的限制措施,敦促以色列遵守《日内瓦第四公约》的义务,允许通行和发放救济物品,并询问以色列正在采取何种措施处理该情况。 - ومضى يقول إن الاتحاد الأوروبي يدعم على نحو كامل المنهجية الجديدة للدبلوماسية المكوكية التي اقترحها المبعوث الشخصي وقبلها الطرفان، كما أعرب عن استمرار قلق الاتحاد الأوروبي إزاء تداعيات نزاع الصحراء الغربية على الأمن والتعاون في المنطقة.
由于欧洲联盟依然关切西撒哈拉冲突对该地区安全与合作的影响,它完全支持新的穿梭外交方法,这是由西撒哈拉问题个人特使提出的,为当事各方所接受。 - وقال إن حكومة بلده تشعر بقلق بالغ إزاء الخسائر في الأرواح والحالة الإنسانية البالغة السوء في الضفة الغربية وقطاع غزة، وكذلك الأزمة الاقتصادية الاجتماعية المتعمّقة، مما يسبب مزيدا من الصعوبات لملايين الفلسطينيين الذين يعيشون في حالة يأس وبؤس.
越南政府极为关切西岸和加沙地带的人员伤亡和恶劣的人道主义状况,加上不断加剧的社会经济危机,给上百万无助和受伤的巴勒斯坦人带来了更多痛苦。