分道通航制的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- المواد 22 (3) (أ) و 41 (4) و 53 (9)، التي تشير إلى " توصيات [أو مقترحات] المنظمة الدولية المختصة " (المنظمة البحرية الدولية) في سياق تعيين الممرات البحرية وتقرير نظم تقسيم حركة المرور واستبدالها؛
第二十二第3款(a)项、第四十一条第4款和第五十三条第9款都提及指定海道、规定和替换分道通航制方面的 " 主管国际组织的建议[或提议] " (海事组织); - واعتمدت اللجنة أيضاً عدداً من الخطط الجديدة والمعدلة للفصل بين خطوط المرور وتدابير أخرى بخلاف هذه الخطط لتحديد المسارات، والنظم الجديدة والمعدلة للتبليغ الإلزامي للسفن، الرامية إلى تعزيز سلامة الملاحة في المناطق التي تحددت فيها مخاطر الملاحة والمناطق البحرية الحساسة بيئياً().
海事组织海上安全委员会还通过了若干新的和修正的分道通航制、分道通航制以外的其他定线措施以及新的和修正的船只报告制度,旨在加强已确定有航行危险海区和对环境敏感海区内的航行安全。 - واعتمدت اللجنة أيضاً عدداً من الخطط الجديدة والمعدلة للفصل بين خطوط المرور وتدابير أخرى بخلاف هذه الخطط لتحديد المسارات، والنظم الجديدة والمعدلة للتبليغ الإلزامي للسفن، الرامية إلى تعزيز سلامة الملاحة في المناطق التي تحددت فيها مخاطر الملاحة والمناطق البحرية الحساسة بيئياً().
海事组织海上安全委员会还通过了若干新的和修正的分道通航制、分道通航制以外的其他定线措施以及新的和修正的船只报告制度,旨在加强已确定有航行危险海区和对环境敏感海区内的航行安全。 - وللدولة الساحلية أن تعتمد قوانين وأنظمة بشأن المرور البريء، تتناول أمورا منها سلامة الملاحة، وحماية الكابلات وخطوط الأنابيب، وحماية البيئة البحرية، بسبل منها على سبيل المثال تصميم ممرات بحرية ونظم لتقسيم حركة المرور حول مرافق الطاقة المتجددة (المادتان 21 و 22).
沿海国可制定关于无害通过领海的法律法规,包括关于航行安全、保护电缆和管道以及保护海洋环境法律法规,例如,在可再生能源设施周围采用指定海道和分道通航制(第二十一和第二十二条)。 - كما أقرت اللجنة الفرعية المعنية بسلامة الملاحة التابعة للمنظمة البحرية الدولية في دورتها الخامسة والخمسين عدة خطط للفصل بين خطوط المرور وتدابير أخرى بخلاف هذه الخطط لتحديد المسارات، ونظم للتبليغ الإلزامي للسفن لكي تعرض على لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية في عام 2010 لاعتمادها().
此外,海事组织航行安全小组委员会第五十五届会议通过了若干分道通航制、分道通航制以外的其他定线措施以及强制性船只报告制度,将于2010年提交海事组织海上安全委员会通过。