分排的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويعتمد ذلك على نوع الاستبعادات المنصوص عليها في المادة 6؛ فإذا كانت جزئية وخاضعة لتقييدات، أصبحت الاتفاقية معقدة الى حد يتعذر معه تطبيقها.
如果排除属于部分排除,而且有所限制,则公约就会过于复杂,难以适用。 - ويجدر بالذكر أيضاً أن جزر البهاما حققت درجة تقييم إجمالية مرتفعة على مقياس تمكين المرأة وترتيبها هو اﻟ (20) قبل إيطاليا مباشرة التي كان ترتيبها 21.
在妇女权力指数的排名中,巴哈马的总分排名第20位,在意大利前一位。 - وبذلك سيكون التمييز بين الاستبعاد التام لإحالات معينة في المادة 4، والاستبعاد الجزئي والخاص لمستحقات معينة، في المادة 5، واضحاً.
因此,第4条中将某些转让全部排除与第5条中专门将某些应收款部分排除之间是有明显区别的。 - توفير الحماية في بانغي من قبل سرية رواندية وبوروندية تابعة لبعثة الدعم الدولية وجماعة كونغولية في مبايو
由中非支助团卢旺达和布隆迪连确保班吉的安全以及M ' Baio的刚果分排的安全 - وفي كثير من الحالات، قد يتلقى مستودع المياه الجوفية معظم تغذيته المعادة من المياه من جانب من الحدود، بينما يقع معظم تصريفه على الجانب الآخر.
在许多情况下,含水层可能从边界一侧得到大部分补注,而大部分排放则在边界另一侧。