出入权的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وفيما يتعلق بالبلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية، قال إن برنامج عمل الماتي كان أول خطة عمل عالمية واعدة من نوعها تُسَلِّم بالاحتياجات الخاصة لتلك الدول وتؤكد من جديد على حقوق الوصول وحرية النقل العابر طبقاً لقواعد القانون الدولي.
81.关于内陆和过境发展中国家,他说《阿拉木图行动纲领》是第一个承认这些国家的特殊需要,给人以希望的全球行动计划,其中根据国际法准则重申了出入权和过境自由。 - وبالرغم من وجود أساس قانوني متعدد الأطراف لحقوق المرور العابر للبلدان غير الساحلية على النحو المبين في المادة 125(1) من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، فإن حق المرور العابر هذا، يجب الاتفاق بشأنه، في الممارسة العملية، مع بلد المرور العابر المجاور (المادة 125(2) و(3)) وتحدده بالتالي العلاقة بين البلدين.
虽然内陆过境权有多边法律依据,如《联合国海洋法公约》第125条第(1)款所述,但在实践中,这种出入权必须与过境邻国议定(第125条第(2)款及第(3)款),因而是由国家间关系决定的。 - في هذا الصدد، أثنى الوزراء على العمل المثابر والقيم للجنة الدولية للصليب الأحمر الرامي إلي التخفيف من وطأة النتائج المؤذية للمعاملة التي يلقاها السجناء الفلسطينيون في السجون ومنشآت الاعتقال الإسرائيلية وتقصي حقائق أحوالهم. وناشد الوزراء إسرائيل تمكين اللجنة الدولية للصليب الأحمر من الوصول اللازم للسجناء.
在这方面,各位部长赞扬红十字国际委员会(红十字委员会)始终如一的宝贵工作,旨在减轻巴勒斯坦囚犯在以色列监狱和拘留设施所受待遇的破坏性后果,检查他们的拘留条件,并吁请以色列给予其必要的出入权。