军事检察院的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ويقدم مكتب الأمم المتحدة لحقوق الإنسان معلومات إلى رجال الاتهام العسكري عن انتهاكات حقوق الإنسان بواسطة القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية أو الشرطة الوطنية ويقدم دعماً تقنياً إضافياً لزيادة طاقة التحقيق والاتهام في نظام القضاء العسكري.
联合国人权事务联合办事处将刚国军或刚国警侵犯人权事件的资料提交给军事检察院,并提供补充的技术支持,增强军事司法系统的侦查和检察能力。 - الإيعاز إلى النيابة العامة العسكرية والقضاء العسكري بوقف اتخاذ قرارات توقيف واحتجاز بحق المدنيين وكف يد المحاكم العسكرية عن محاكمة المدنيين وإحالة جميع الموقوفين والمحكومين من قبل القضاء العسكري إلى المحاكم النظامية المختصة.
应指示军事检察院和军法机构:不做出逮捕和拘留平民的决定;中止军事法院干涉民事法院事务的做法;将所有被军法部门逮捕和拘留的人移交主管民事法院。 - 188- وفيما يتعلق بعمر هيرموسيا مارين فهو في الاحتجاز الاحتياطي بأمر من مكتبي المدعي العسكري الرابع والسادس في القضيتين 94-97 و321-96 لمخالفة القانون رقم 18314.
关于Omar Hermosilla Marín, 第四和第六军事检察院下令对他进行防范性拘留,并已立案(94-97号和321-96号)检控他违反第18314号法令。 - وهو الآن بانتظار إجراء جراحة بسبب الإصابات التي تعرض لها أثناء اعتقاله وهو محبوس حبساً احتياطياً بأمر من مكتب المدعي العسكري السادس في سانتياغو وهو المكتب الذي يتهمه في القضية 1191-97 لمخالفة القانون رقم 17798 الخاص بالرقابة على الأسلحة.
他目前正等动手术治疗被捕时所受的伤。 圣地亚哥市第六军事检察院命令对他进行防范性拘留,并已立案(第1191-97号)检控他违背第17798号武器管制法令。 - وردت الحكومة قائلة إن اﻷمين العام لوزارة الداخلية أنشأ لجنة ﻻتخاذ إجراءات تأديبية بصدد هذه الحادثة وأن الشرطيين قد تلقيا " توبيخاً " وحُفظت الدعوى القانونية المقامة في مكتب المدعي العام العسكري في ستارازاغورا.
政府答复说,内务部秘书长已设立了一个委员会,以处理这起事件,两名警察已经受到 " 严厉批评 " 。 旧扎戈拉军事检察院提起的诉讼已经了结。