关于发生武装冲突时保护文化财产的公约的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- تؤكد من جديد أهمية أحكام اتفاقية حماية الملكية الثقافية في حالة نشوب صراع مسلح(1)، وتدعو الدول الأعضاء التي لم تنضم بعد إلى هذه الاتفاقية أن تقوم بذلك وأن تسهِّل تنفيذها؛
重申《关于发生武装冲突时保护文化财产的公约》 各项条款的重要性,并邀请尚未成为公约缔约国的会员国加入公约,便利其实施; - وفيما يتعلق بالبروتوكول الأول لاتفاقية حماية الممتلكات الثقافية في حالة نشوب نزاع مسلح لعام 1954، تندرج حماية الممتلكات الثقافية من التصدير منذ وقت بعيد في نطاق الحماية الخاصة في فرنسا.
关于1954年《关于发生武装冲突时保护文化财产的公约第一议定书》,保护文化财产不被出口长期以来一直受到法国的特别重视。 - تؤكد من جديد أهمية مبادئ وأحكام اتفاقية حماية الملكية الثقافية في حالة نشوب صراع مسلح(1) وتنفيذها، وتدعو الدول الأعضاء التي لم تصبح طرفا بعد في هذه الاتفاقية إلى القيام بذلك؛
重申《关于发生武装冲突时保护文化财产的公约》 的原则和规定及其实施的重要性,并邀请尚未成公约缔约国的会员国参加这项《公约》; - وصدقت فنلندا على اتفاقية حماية الملكية الثقافية في حالة نشوب نزاع مسلح وعلى البروتوكولين الملحقين بها، فضلا عن البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة.
芬兰已经批准《关于发生武装冲突时保护文化财产的公约》及其两份议定书以及《儿童权利公约关于儿童卷入武装冲突问题的任择议定书》。 - وتكون الحكومة، ببناء أهداف عسكرية ووضعها في تدمر أو حولها، قد انتهكت التزاماتها باحترام الممتلكات الثقافية وحمايتها بموجب اتفاقية حماية الممتلكات الثقافية في حالة النزاع المسلح.
政府在Palmyra城内和周围修建和部署军事目标,已经违反了《关于发生武装冲突时保护文化财产的公约》规定的尊重和保护文化财产的义务。