共谋罪的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأكد القرار عدم قانونية التهمة الغامضة وعدم قانونية تهمة لاحقة تتعلق بالتآمر وُجِّهت إلى المتهم بعد سنة لاحقة؛ ولا يعترف أي من القانون المحلي أو قانون الحرب بالتآمر كجريمة حتى يمكن محاكمتها أمام لجنة عسكرية.
裁决认为,一年之后对拘押者提出这种模糊指控和随后提出共谋罪指控是非法的,无论是国内法还是战争法都不承认共谋罪是能由军事委员会审理的罪行。 - وأكد القرار عدم قانونية التهمة الغامضة وعدم قانونية تهمة لاحقة تتعلق بالتآمر وُجِّهت إلى المتهم بعد سنة لاحقة؛ ولا يعترف أي من القانون المحلي أو قانون الحرب بالتآمر كجريمة حتى يمكن محاكمتها أمام لجنة عسكرية.
裁决认为,一年之后对拘押者提出这种模糊指控和随后提出共谋罪指控是非法的,无论是国内法还是战争法都不承认共谋罪是能由军事委员会审理的罪行。 - (د) ولم يكن من أفراد القوات المسلحة النظامية أو شرطة لدى طرف الصراع الذي يقاتل إلى جانبه أو الدولة التي ترتكب في أراضيها الجريمة المدبرة، ولم توفده دولة ليست طرفاً في الصراع في مهمة رسمية بصفته من أفراد قواتها المسلحة.
(d) 既非某一战斗方或共谋罪行发生所在国领土的正规武装部队或警察部队的战斗成员,也非某一非冲突方国家派出执行公务的武装部队成员; - (د) لم يكن من أفراد القوات المسلحة النظامية أو الشرطة لدى طرف الصراع الذي يقاتل إلى جانبه أو الدولة التي ترتكب في أراضيها الجريمة المدبرة، ولم توفده دولة ليست طرفاً في الصراع في مهمة رسمية بصفته من أفراد قواتها المسلحة
(d) 既非某一战斗方或共谋罪行发生所在国领土的正规武装部队或警察部队的战斗成员,也非某一非冲突方国家派出担任执行公务的武装部队成员; - إن جريمة " التواطؤ في الإجرام " (المادة 150 من قانون العقوبات) قد تم تعديلها في قانون أمن المواطنين الذي نص بموجبه على ما يسمى بالانكليزية " conspirancy crime " .
" 结伙犯罪 " (《刑法》第150条)已由公民安全法修订。 该法律将此类罪行定为 " 共谋罪 " 。